Что нужно знать об охране труда

Что нужно знать об охране труда Охрана труда

Требования охраны труда во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Применять средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. Во избежание травмирования торчащие гвозди и концы железной обвязки жесткой тары следует забить, убрать заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

Перед применением ручного инструмента (молотка, гвоздодера, клещей и т.д.) убедиться в том, что инструмент исправный, сухой и чистый (боек молотка надежно насажен на гладкую без заусенцев рукоятку, рабочая часть инструмента не имеет сколов, трещин, заусенцев и выбоин, а поверхности металлических ручек клещей гладкие, без вмятин, зазубин и заусенцев).

3.9. Деревянные бочки вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обруча использовать специальную набойку и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

3.10. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять гаечный ключ. Не отвинчивать пробку ударами молотка.

3.11. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.12. При выполнении работ на высоте не допускается работа на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.13. Перемещать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры плавно, без рывков, толчков и в направлении «от себя». При сопровождении тележки с грузом не допускается нахождение сбоку от тележки. При перемещении груза вниз по наклонной плоскости следует находиться сзади тележки, не сопровождать одному спускаемую тележку с грузом во избежание ее самопроизвольного скольжения.

3.14. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Не превышать нормы переноски тяжестей.

3.17. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.18. При одновременной работе нескольких человек каждому из них следует следить за тем, чтобы не травмировать друг друга инструментом или переносимым грузом.

3.19. Переносить грузы на носилках по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки по команде работника, идущего сзади.

3.20. При переноске длинномерных грузов всем работникам следует находиться по одну сторону переносимого груза и работать в наплечниках.

3.21. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.22. При установке груза неправильной формы и сложной конфигурации на транспортное средство следует располагать его таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое низкое положение.

3.23. При перемещении тяжеловесных, крупногабаритных грузов вручную следует:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30 — 40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза; поправлять каток следует ломом или ударами кувалды;

во время перемещения остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного срыва груза.

3.24. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом и контролировать скорость его перемещения;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;

не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.25. Если пол кладовой (склада) расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную на машину допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

Работы с канатами и грузовыми устройствами выполнять в рукавицах.

3.26. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производить после целевого инструктажа.

3.27. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

бутыли с кислотой установить в корзину и после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и дна корзины переносить за ручки не менее чем двум грузчикам. Если корзина повреждена, ее следует поместить в специальный железный ящик и в нем производить транспортировку.

обращаться осторожно с порожней тарой из-под кислот, не наклонять порожние бутыли.

3.28. Не допускается выполнять работы с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на таре.

3.29. Перед укладкой товаров на стеллажи очистить ячейки от грязи, остатков упаковки и консервации. Не перегружать стеллажи, не укладывать грузы на неисправные стеллажи. Не допускать свисания груза со стеллажа.

3.30. Перед загрузкой контейнера проверить его исправность, а после окончания загрузки — плотность закрытия дверей.

При открывании дверей контейнера, во избежание травмирования ног из-за возможного выпадения отдельных мест груза, следует находиться сбоку.

3.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля специальные упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), необходимо надежно затормозить стояночным тормозом;

Дополнительно:  Онлайн Инспекция - Охрана труда

во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт следует одновременно двум грузчикам, находящимся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

при разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек следует устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинить;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой вверх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных обрешетках или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, а общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.32. Прекратить работы:

при обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

при возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.33. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчикам следует находиться с торцевой стороны ящика.

3.34. Дештабелирование грузов производить только сверху и равномерно по всей длине.

3.35. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.36. Для предотвращения аварийных ситуаций необходимо знать и применять условные сигналы при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) продуктов из холодильных камер, не открывающихся изнутри, соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.37. Не допускается:

находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

разгружать груз в места, для этого не приспособленные (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.38. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов — изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

не перегружать применяемое оборудование;

осматривать, регулировать, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование следует только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено от источника питания, на пусковом устройстве вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.39. При эксплуатации подъемно-транспортного оборудования не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц.

При наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой «стоп» (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.40. При эксплуатации ручных тележек не превышать установленную грузоподъемность и разрешенную скорость перемещения в помещении склада.

Высота уложенного на тележку груза не должна превышать уровня глаз грузчика.

3.41. Убедиться в устойчивом положении груза на вилочном захвате или платформе транспортной тележки с механическим или гидравлическим рычажным приводом подъема перед началом подъема груза на нужную высоту.

Перевозимый груз размещать равномерно по всей площади платформы или симметрично относительно левой и правой сторон вилочного захвата, не допускать выступание груза за габариты платформы.

3.42. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30°;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно, масса транспортируемого груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, его следует размещать на поддоне;

подачу и снятие груза производить со специальных подающих и приемных устройств.

3.43. Во время работы приводного конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты на барабане путем подсыпания в зону между лентой и барабаном песка, земли, других сыпучих материалов или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан; при пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь товаров из-под конвейера;

переходить через движущуюся ленту;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную.

Дополнительно:  ГОСТ 12.0.002-2014 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Термины и определения от 19 октября 2015 -

3.44. Запрещается запускать в работу ленточный конвейер при загроможденности проходов, а также при отсутствии или неисправности: ограждений приводных, натяжных и концевых барабанов; тросового выключателя; заземления оборудования, брони кабелей или рамы конвейера.

3.45. Перед началом работы на рольганговых столах проверить надежность боковых ограждений.

3.46. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами) во избежание падения груза или его отдельных частей;

следить, чтобы цепи (канаты) при накладывании их на поднимаемый груз не были перекручены;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

перед опусканием груза осмотреть место, на которое будет поставлен груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его установки;

выключать главный рубильник при перерыве в работе и по ее окончании.

3.47. Во время работы с использованием электротали не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

поднимать грузы, находящиеся в неустойчивом положении;

отрывать крюком примерзший или закрепленный груз;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе;

постоянно пользоваться концевым выключателем как автоматическим остановом.

3.48. Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ на пути движения железнодорожного, автомобильного транспорта, в местах переходов и переездов.

3.49. Во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки (погрузки) запрещается:

ездить на буферах, подножках головных автосцепок;

стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном;

переходить пути под вагонами, стоящими под погрузкой (выгрузкой).

3.50. Перед началом производства погрузочно-разгрузочных работ необходимо надежно затормозить вагон при помощи тормозных башмаков, подложенных под колеса с двух сторон.

3.51. Перед открытием дверей крытых вагонов следует убедиться в исправности их закрепления.

3.52. При открывании дверей крытых выгонов следует находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь во избежание падения из-за потери равновесия, а также открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов.

При закрытии двери крытого вагона следует находиться сбоку от нее и двигать дверь за поручни от себя.

3.53. Перед разгрузкой вагона осмотреть состояние мостика и сходней и убедиться в их прочности и исправности.

3.54. При разгрузке вагонов разбирать груз уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных мест груза (ящика, короба и т.п.).

3.55. При открывании борта железнодорожной платформы во избежание удара падающим бортом следует находиться со стороны торцов борта.

При закрытии борта платформы работникам следует находиться со стороны торцов борта и поднять сначала торцевой борт, а после того, как поднятый борт будет удерживать работник, находящийся на платформе, остальные работники поочередно начинают подъем продольных бортов. Во время этих операций не допускается нахождение напротив бортов платформы.

При закрытии борта платформы снять с вагона всю увязочную проволоку.

Открывать и закрывать неисправные борта платформы следует только под руководством бригадира или мастера.

3.56. При открытии люка полувагона следует находиться сбоку от люка, стоять напротив открываемого люка не допускается.

Открывать люк необходимо двум работникам.

Открывать люки из-под вагона не допускается.

При открывании люка не допускается нахождение людей в вагоне.

Закрытие люков следует производить двум работникам с применением специальных ломиков.

3.57. Разгрузку платформы с пиломатериалами, находящимися в устойчивом положении, производить в следующем порядке:

срезать всю увязку;

уложить слеги;

удалить стойки со стороны фронта выгрузки;

произвести разгрузку по слегам.

При неустойчивом положении пиломатериалов с особой осторожностью произвести разгрузку платформы в следующем порядке:

крайние стойки подпереть рычагами;

срезать всю увязку;

уложить слеги;

удалить средние стойки со стороны выгрузки;

срезать крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;

произвести разгрузку всех рядов пиломатериалов до уровня срезанных стоек.

Разгрузку следует производить рядами по горизонтали во избежание обвала пиломатериалов.

Обязательные документы по от для отдельных видов работ

Мероприятия по ОТКакие локальные акты нужно разработать работодателю
Сварочные работы
1Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ
2Порядок осмотра шлангов (не реже одного раза в месяц шланги подвергаются осмотру и испытанию в порядке, установленном локальным нормативным актом работодателя)
3Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале
4Протокол проверки исправности оборудования для производства электросварочных работ не реже одного раза в шесть месяцев
5Приказ о назначении ответственного за содержание в исправном состоянии соответствующего вида оборудования
Инструмент и приспособления
1Порядок проведения работ с ручным пиротехническим инструментом
2Приказ о назначении лица, ответственного за содержание электроинструмента в исправном состоянии, ответственного за содержание в исправном состоянии инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания
3Журнал осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента)
4Журнал учета периодических проверок электроинструмента и приспособлений (в том числе вспомогательное оборудование: трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) с периодичностью не реже 1 раза в 6 мес.
Эксплуатация грузоподъемных машин и механизмов
1Приказ о назначении работников, допущенных к выполнению работ по эксплуатации грузоподъемных машин и механизмов на территории организации
2Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ
3Технологические регламенты (технологические инструкции)
4Приказ о назначении должностного лица, назначенного приказом работодателя ответственным за безопасную эксплуатацию оборудования
5Порядок и последовательность выполнения работ, необходимые приспособления и инструмент
6Приказ о назначении лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ
7Инструкции по охране труда
8Приказ о назначении должностных лиц, ответственных за техническое обслуживание и ремонт технологического оборудования
9Наряд-допуск на производство работ с повышенной опасностью
10Акт-допуск для производства работ на территории организации
11Приказ о допуске на право управления соответствующим видом грузоподъемных машин и механизмов
12Приказ о назначении работника, ответственного за безопасное производство работ кранами, при подъеме грузов двумя или несколькими кранами
Эксплуатация электроустановок
1Протоколы проверки знаний правил работы в электроустановках
2Журнал учета проверки знаний правил работы в электроустановках
3Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям
4Приказ о назначении лиц, ответственных за стажировку, дублирование, допуске к самостоятельной работе
5Приказ о виде оперативного обслуживания электроустановок, числе работников из числа оперативного персонала в смене о праве единоличного осмотра электроустановки, порядке хранения и выдачи ключей от электроустановок
6Приказ о назначении, ответственных за безопасное ведение работ в электроустановках, о праве единоличного осмотра; перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, по распоряжению, по наряду-допуску
7Перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, по распоряжению, по наряду-допуску
8Технологические карты
9Проекты производства работ
10Перечень электроустановок, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна
11Инструкции или технологические карты по каждому виду работ с приборами учета
12Протоколы проверки и испытания на используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование
13Программа стажировки на рабочем месте
14Программа дублирования
Расследование и учет несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний
1Приказ (распоряжение) о создании комиссии по расследованию несчастного случая;
2Планы, эскизы, схемы
3Протоколы осмотра места происшествия
4Протоколы опросов должностных лиц
5Акт о несчастном случае на производстве
6Протоколы опросов очевидцев несчастного случая
7Журнал регистрации несчастных случаев на производстве
Дополнительно:  ➤ Всероссийская неделя охраны труда 2020

Указанный в нашей таблице перечень ЛНА не является окончательным и исчерпывающим. Каждый работодатель самостоятельно определяет необходимость разработки и принятия документированной процедуры по охране труда с учетом специфики своей деятельности, поставленных целей в политике по охране труда, с учетом опыта лучших работодателей, в том числе и международных.

Перечень локальных нормативных актов по охране труда (законодательный минимум)

Мероприятия по ОТКакие локальные акты нужно разработать работодателю
Функционирование Системы управления охраной труда
1Положение о системе управления охраной труда. Положение о СУОТ с учетом специфики деятельности работодателя может содержать следующие разделы (подразделы):
а) общий порядок обеспечения функционирования СУОТ;
б) порядок разработки и реализации процедур, направленных на достижение целей работодателя в области охраны труда;
в) планирование и исполнения мероприятий по охране труда;
г) контроль исполнения мероприятий и достижения результатов;
д) мониторинг и анализ реализации процедур и исполнения мероприятий по охране труда;
е) планирование улучшений функционирования СУОТ;
ж) анализ со стороны руководства работодателя эффективности функционирования СУОТ и достижения поставленных целей по охране труда;
з) управление документированной информацией СУОТ.
Отдельными локальными нормативными актами по охране труда у работодателя могут быть разработаны и утверждены на основе государственных нормативных требований охраны труда:
а) порядок управления профессиональными рисками;
б) внутренние нормативы обеспечения работников средствами индивидуальной защиты;
в) порядок обучения и развития компетенций по охране труда;
г) распределение функциональных обязанностей в сфере охраны труда между должностными лицами работодателя с учетом управленческой (организационной) структуры;
д) организация работы комиссии по охране труда;
е) организация работы комиссии по охране труда и уполномоченных по охране труда;
ж) организация работы по соблюдению требований охраны труда подрядных организаций и т.п.
2Отчет о проведении оценки профрисков:
а) перечень (реестр) опасностей;
б) документ (раздел Положения о СУОТ работодателя), описывающий используемый метод (методы) оценки уровня риска;
в) документ, подтверждающий проведение оценки уровней рисков, с указанием установленных уровней по каждому риску;
г) документ, содержащий перечень мер по исключению, снижению или контролю уровней рисков.
3Протокол обсуждения проекта Политики по охране труда с представительным органом работников
4Отчет по мониторингу функционирования СУОТ
5Предварительный Анализ состояния охраны труда
6Политика в области охраны труда
7Приказ об организации постов оказания первой помощи, оборудованных аптечками
8Приказ, устанавливающий порядок проведения контроля за состоянием условий труда на рабочих местах, а также за правильностью применения работниками средств индивидуальной и коллективной защиты
9Перечень работ, при которых перерывы предоставляются в рабочее время на работах, где по условиям производства (работы) предоставление перерыва для отдыха и питания невозможно
10Перечень работ, предусматривающих предоставление работникам в течение рабочего времени специальных перерывов, обусловленных технологией и организацией производства и труда продолжительность, а также порядок предоставления таких перерывов
Специальная оценка условий труда
1Приказ об утверждении состава комиссии по проведению специальной оценки условий труда
2Порядок деятельности комиссии по проведению специальной оценки условий труда
3График проведения специальной оценки условий труда
4Перечень рабочих мест, на которых проводилась специальная оценка условий труда
5План мероприятий по улучшению условий и охраны труда
Медицинские осмотры (предварительные и периодические)
1Приказ об организации медосмотра
2Утвержденный список лиц на медосмотр
3Утвержденный поименный список на медосмотр и подтверждение его направления в медицинскую организацию
4Календарный план медосмотра
5Направления на медосмотр
6Журнал учета направлений на медосмотр
Обучение по охране труда
1Перечень профессий и должностей работников, освобожденных от прохождения первичного инструктажа на рабочем месте
2Программа вводного инструктажа по охране труда
3Инструкции по охране труда
4Программы первичного инструктажа по охране труда
5Программы специального обучения по охране труда
6Приказ (распоряжение) о создании комиссии по проверке знаний требований охраны труда
7Приказ об организации обучения по охране труда с календарным графиком для ознакомления работников
8Протоколы проверки знаний требований охраны
9Журналы регистрации инструктажей на рабочем месте
10Журнал регистрации вводного инструктажа по охране труда
11Перечень работ, профессий и должностей работников, в отношении которых проводится обучение по охране труда в обучающих организациях, а также во внутренней комиссии работодателя
Организация работ с повышенной опасностью
1Планы производства работ
2Технологические карты
3Приказ о назначении лиц, ответственных за организацию и безопасное проведение работ, о назначении ответственных руководителей работ, ответственных исполнителей работ, за утверждение ППР, за выдачу наряда-допуска, за составление плана мероприятий по эвакуации и спасению работников при возникновении аварийной ситуации и при проведении спасательных работ, за обслуживание и периодический осмотр средств индивидуальной защиты
4Журнал учета работ по наряду-допуску
5Наряд-допуск на производство работ в местах действия вредных и опасных производственных факторов, акт-допуск, график совместных работ
6Перечень работ, связанных с повышенной опасностью, выполняемых с оформлением наряда-допуска
7Порядок проведения работ, связанных с повышенной опасностью, выполняемых с оформлением наряда-допуска
8Программа первичного инструктажа на рабочем месте на каждый вид работ или на профессию
9Программа обучения по охране труда на каждый вид работ или на профессию
10Программа стажировки на рабочем месте
11Комплект инструкций по охране труда по профессиям и должностям, комплект нормативных правовых актов по охране труда в соответствии с отраслевой спецификой
Выдача СИЗ
1Приказ об организации работы по выдаче и уходу за СИЗ
2Приказ, утверждающий нормы бесплатной выдачи
3Копии сертификатов и деклараций о соответствии
4Копии заключений Минпромторга о происхождении продукции
5Личные карточки учета выдачи СИЗ
Оцените статью
Добавить комментарий