Инструкция по охране труда для выполнения работ при помощи гидравлической тележки (типа «рохля»)

Инструкция по охране труда для выполнения работ при помощи гидравлической тележки (типа «рохля») Охрана труда

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К обслуживанию гидротехнических сооружений допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.1.2.

К работе с использованием электроинструмента допускаются рабочие, имеющие соответствующую группу допуска по электробезопасности: при работе с электроинструментом I класса – группу по электробезопасности не ниже II, при работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.1.3.

Не реже одного раза в 6 месяцев рабочий, допущенный к обслуживанию гидротехнических сооружений, проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.1.4.

Работник, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работам не допускается.1.5. Работник, допущенный к обслуживанию гидротехнических сооружений, обязан:— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;— соблюдать правила личной гигиены;— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;— знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электроинструмента, правила техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций и инструкции по охране труда.1.6.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда рабочий должен проходить в следующих случаях:— при перерыве в работе по специальности более одного года;— при переходе с одного предприятия на другое;— по требованию органов государственного надзора и контроля;— при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;— при грубом нарушении требований и норм охраны труда;— при введении в эксплуатацию нового оборудования.1.7.

При введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования; нарушении рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах рабочий должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда.1.8.

В процессе выполнения работ по обслуживанию гидротехнических сооружений на рабочего могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:— движущиеся машины и механизмы;— обрушение грунта;— работа на высоте;— производство работ на плавучих средствах;— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;— недостаточная освещенность рабочего места.1.9.

Рабочий по обслуживанию гидротехнических сооружений должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ):— костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой Ву – 12 мес.— головной убор – 12 мес.— ботинки кожаные на кожаной подошве Ми – 12 мес.— рукавицы комбинированные Ми – до износа.— жилет сигнальный – 6 мес.— очки защитные – до износа.

Зимой дополнительно:— куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.— брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.— сапоги кирзовые утепленные на кожаной подошве СлТн30 – 24 мес.— подшлемник зимний Тн – до износа.1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, а также иметь сертификат соответствия.1.11.

Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.1.12. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.1.13.

Рабочий не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.1.14. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи.

Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.1.15. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.1.16.

Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).1.17.

Рабочий несет ответственность за:— выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов изготовителей электроинструмента, правил выполнения гидротехнических работ и инструкции по охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;— соблюдение установленного порядка производства работ;— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;— исправность и сохранность используемого инструмента и приспособлений;— аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по охране труда.1.18.

За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

Требования безопасности во время работы

3.1. При грузопереработке минеральных удобрений и пестицидов необходимо соблюдать требования безопасности с учетом агрессивности, токсичности, взрывоопасности конкретного груза.

3.2. Транспортировка удобрений и пестицидов должна осуществляться в крытых транспортных средствах, при этом должны соблюдаться требования безопасности, установленные для конкретного вида транспорта.

Дополнительно:  ОКПДТР 2021 | Раздел II | Должности служащих, коды с 22000 по 22999

3.3. Для транспортировки минеральных удобрений используются специальные железнодорожные вагоны трех типов: вагон — хоппер (цементовоз) — для перевозки пылевидных и гранулированных удобрений; вагон — хоппер (минераловоз) — для перевозки гранулированных и кристаллических удобрений; вагон — цистерна — для перевозки удобрений мелкого помола (известь, фосфоритная мука).

3.4. Перед погрузкой (разгрузкой) минеральных удобрений и пестицидов необходимо убедиться в наличии маркировочных данных, сопроводительного документа, удостоверяющего вид продукции, и предупредительных надписей на упаковке.

При обнаружении неисправностей тары, несоответствии ее сопроводительным документам, а также отсутствии маркировки и предупредительных надписей следует, не приступая к проведению погрузочно — разгрузочных работ, сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

3.5. При проведении погрузочно — разгрузочных работ вагоны должны быть надежно закреплены ручными тормозами или тормозными башмаками, а тормозные рукава должны быть подвешены или соединены.

3.6. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений, прибывших в вагоне, для уменьшения пыления их в ветреную погоду необходимо применять защитные приспособления из фанеры, брезента и др.

3.7. Выгрузку пылевидных удобрений, прибывших в специализированных вагонах с донной выгрузкой, следует производить в специальные подрельсовые приемные устройства.

3.8. Для улучшения истечения минеральных удобрений через донные люки следует устанавливать вибраторы в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона. При этом не допускается: производить рыхление слежавшихся минеральных удобрений через загрузочные и донные разгрузочные люки; ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими тяжелыми предметами.

3.9. Перед разгрузкой вагонов — цементовозов и минераловозов во избежание образования вакуума в кузове вагонов необходимо обязательно открыть один из разгрузочных люков на крыше. Открывать разгрузочные люки при закрытых загрузочных — запрещается.

3.10. Запрещается находиться внутри вагона во время его разгрузки.

3.11. Перед каждым открыванием и закрыванием крышек разгрузочных люков вагона необходимо давать предупредительные сигналы и убедиться в отсутствии людей вблизи вагона. Во время разгрузки запрещается находиться под вагонами и на переходной площадке.

3.12. Зачистку специализированных вагонов следует производить только после выключения шнеков или транспортеров приемного устройства.

Грузчик, производящий зачистку вагона, должен быть подстрахован вторым грузчиком при помощи страховочной веревки.

3.13. При разгрузке вагона — цистерны разгрузка цистерны запрещается в следующих случаях:

— при подъеме давления в котле выше рабочего 0,2 МПа (2,0 кгс/кв. см);

— при обнаружении в основных элементах котла трещин, выпучин, значительного утоньшения стенок, пропусков в разъемных соединениях или потения сварных швов под давлением, разрывов прокладок;

— при неисправности предохранительного клапана;

— при неисправности манометра или отсутствия показаний на нем и невозможности замерить давление другими приборами;

— при неисправности или недостатке крепежных деталей крышек люков и фланцев;

— при обнаружении в воздухопроводе продукта.

3.14. Разогревание замерзшего конденсата разрешается только горячей водой или паром с внешних сторон трубопроводов. Отогрев открытым пламенем, а также создание в котле любым способом вакуума запрещается.

3.15. Груженые цистерны, имеющие неисправности, которые не могут быть устранены без удаления продукта из котла, должны быть освобождены, от груза вручную или с помощью отсоса вакуумом при открытых люках.

3.16. При разборе штабеля (в вагоне, складе) мешки необходимо брать осторожно, начиная с верхнего ряда, не выдергивать отдельные из них, расположенные в нижнем ряду штабеля, так как это может нарушить устойчивость штабеля и вызвать падение верхних мешков.

3.17. При выгрузке затаренных удобрений, перед снятием мешков с верха штабеля, необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение.

3.18. Мешки с удобрениями должны быть уложены на плоские поддоны тройником (в перевязку) и распределены равномерно по поддону так, чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. Укладка на поддон минеральных удобрений и пестицидов в поврежденной таре не допускается.

3.19. Пестициды должны перевозиться в присутствии ответственного лица, находящегося в кабине транспортного средства. К перевозке допускаются пестициды, упакованные в цельную заводскую тару с этикетками или специальную, в которую был помещен пестицид при отпуске его со склада. Запрещается перевозить пестициды навалом или в поврежденной таре.

3.20. Ответственное за перевозку пестицидов лицо должно в пути следования следить за состоянием тары, в которой упакованы пестициды, иметь запасную тару, инструмент и материалы для ликвидации повреждения тары в пути.

3.21. Перед началом проведения погрузочно — разгрузочных работ механизированным способом пестициды, затаренные в бочки, фляги, барабаны, банки, ящики и мешки, должны быть сформированы на плоских поддонах.

3.22. Погрузку (разгрузку) металлических бочек и барабанов с пестицидами следует производить по наклонно установленным трапам, настилам или мосткам. Ставить бочки пробками вниз не допускается.

3.23. При обнаружении течи в бочках, барабанах с пестицидами их удаляют, а места разлива обезвреживаются раствором хлорной извести.

3.24. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов и минеральных удобрений, должен быть исправен, и легко подвергаться очистке. Запрещается перевозить совместно с пестицидами пищевые продукты и другие грузы, а также пассажиров.

3.25. Транспортные средства после перевозки пестицидов и минеральных удобрений должны тщательно очищаться и обезвреживаться.

3.26. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов, необходимо обеспечивать огнетушителями (углекислотно — бромэтиловые), а лиц, сопровождающих груз, — противогазами.

3.27. Перевозку огнеопасных пестицидов (дихлорэтан, метилбромид, хлорсмесь и др.) следует производить в автомашинах с металлическим кузовом.

3.28. Затаренные в мешки удобрения хранят на поддонах штабелями в 3 — 4 яруса и без поддонов — в 10 — 12 рядов.

3.29. Не допускается складировать удобрения в проходах, в проездах, около токопроводящей арматуры.

3.30. Пестициды, упакованные в бочки, металлические барабаны емкостью более 50 л и ящики, укладывают на хранение в штабеля на плоских поддонах.

3.31. Штабельное хранение пестицидов, упакованных в мелкую и мягкую тару, осуществляется в решетчатых стоечных поддонах, а стеллажное хранение — в спакетированном виде. Количество ярусов при стеллажном хранении препаратов с высокой степенью токсичности и пожароопасности не должно превышать четырех.

3.32. Незатаренные пылевидные удобрения хранятся в силосных складах или хранилищах амбарного типа. Не допускается хранение удобрений на площадках открытого типа.

Дополнительно:  ООО "ВЕРХНЕВОЛЖСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ ТРУДА", Тверская обл Тверь (ИНН 6950094463, ОГРН 1086952029768) – реквизиты

3.33. Каждая силосная емкость должна иметь предохранительный клапан и плотно закрывающийся люк. Загрузочные отверстия емкостей должны быть оборудованы защитными решетками.

3.34. Площадки и галереи, установленные над силосными емкостями должны быть ограждены перилами высотой 120 — 150 см. Внутри силосной емкости должна быть установлена съемная металлическая лестница.

3.35. В буртах сыпучих материалов нельзя допускать подкопов, козырьков и навесов, не допускается работать вблизи отвесного верха нависшего козырька бурта. Не разрешается стоять и ходить по поверхности бурта.

3.36. Удобрения и пестициды, перевозимые наливом, должны храниться в резервуарах, оснащенных полным комплектом оборудования и арматуры, обеспечивающих герметичность и безопасность работы (дыхательный клапан, «газовая обвязка», уровнемер и др.). Резервуары для уменьшения нагревания солнечными лучами должны окрашиваться снаружи светоотражающими красками.

3.37. Пребывание обслуживающего персонала в складе удобрений и пестицидов разрешается только во время приемки, отпуска и внутрискладских работ. Все остальное время склад должен быть закрыт.

Информациядляпользователя

Информациядляпользователя-всоответствиисразделом 5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2.

Прилагаемая информация

Должна бытьпредставлена схема системы.

ДолжнобытьпредставленоРуководствопоэксплуатациис:

— характеристикойжидкости, предназначеннойдляиспользования;

— условиямиобращениясжидкостьюиееутилизацией, включаягигиеническиетребованиядля персонала, работающегосжидкостью;

— указаниемвозможнойопасностиотравленияилиудушьяпривозгорании.

Техническое обслуживание

Общие сведения

Всесистемыдолжнысопровождатьсяследующейинформацией, содержащей:

— наружныеточкисмазки, типтребуемойсмазкиипериодичность, которуюследуетсоблюдать;

— расположениеиндикаторовуровняжидкости, точекзаливки, точекслива, фильтров, контрольных точек, фильтрующихустройств, магнитовидр., требующихрегулярногообслуживания;

— максимальнодопустимуюстепеньзагрязненияжидкости;

— расходохлаждающейжидкости, максимальнуютемпературуидиапазондопустимыхдавлений длянормальногоохлаждения, атакжеинструкциями:

— оработесжидкостью (соспециальнымуказаниемсодержанияводывогнестойкихжидкостяхна воднойоснове);

— побезопасномуобращениюсжидкостямиисмазочнымиматериалами;

— оразгерметизациичастейсистемысуказаниемтехчастей, которыенеразгерметизируютсяв нормальномрежимевыпускавоздуха.

Сведения потехническому обслуживанию аккумуляторов

Гидравлическаясистемасаккумуляторомдолжнаиметьэтикеткуспредупреждением: «ОСТОРОЖНО-Системасодержитаккумулятор (аккумуляторы). Снизитьдавлениедонуляпередначалом работпотехническомуобслуживанию».

Еслисогласноконструкцииваккумуляторедолжносохранятьсядавлениежидкостиприотключеннойсистеме, нааккумулятореиливблизинегонавидномместедолжнабытьприведенаполнаяинформацияпобезопасномуобслуживанию.

Обслуживание, капитальныйремонти/илизаменузапчастейдолженвыполнятьтолькоквалифицированныйперсоналсиспользованиеминструкцийвсоответствиисГОСТ ИСО 12100-2, пунктА.1.7.

4, перечислениеб). Капитальныйремонтгазонаполненныхаккумуляторовсповторнойсертификацией долженвыполнятьтолькоквалифицированныйперсонал.

Передначаломразборкигазонаполненногоаккумуляторадавлениевегогазовойижидкостной полостяхдолжнобытьполностьюснижено.

Маркировка

Компоненты

Необходимоналичиеследующейинформации, размещаемойнакомпонентах, котораядолжна бытьнестираемой, четкой:

— наименованиеикраткийадресизготовителя/поставщика;

— обозначениепродукцииизготовителя/поставщика;

— расчетноедавление;

— символывсоответствиисГОСТ 2.

782иГОСТ 2.784;всеприсоединительныеэлементыдолжны бытьправильноидентифицированы;

— длятрубопроводаизшлангов-датаизготовления;

— длятрубопроводов, прокладываемыхнавысоте, -схемапоследовательностисоединения, котораядолжнабытьрасположенавдоступномместе (близко), аненаэлементахвысотногопрокладывания.

Компоненты всистеме

Накаждыйкомпонентсистемыдолженбытьнанесенцифровойи/илибуквенныйномер (маркировка). Цифровойи/илибуквенныйномердолженбытьиспользовандляраспознаваниякомпонентанавсех чертежах, вспискахисхемах. Ондолженбытьобозначенвблизикомпонентаибытьчеткиминестираемым.

Присоединительные отверстия

Присоединительныеотверстиявкомпонентахиместахизмерений (контрольныесоединенияи местаутечек) должныбытьчеткообозначеныинеподверженыизменениям. Маркировкадолжнасоответствоватьданнымсхемыподключения.

Устройство управления клапанами

Неэлектрическое устройство управления

Неэлектрическоеустройствоуправленияклапанамидолжнобытьмаркировано. Маркировкадолжнабытьнестираемой, четкойисоответствоватьмаркировкевсхемеподключения.

Электрическое устройство управления

Электрическиеустройствауправленияклапанами (электромагнитыиприсоединяемыекнимразъемыикабели) должныиметьмаркировку, совпадающуюсобозначенияминаэлектрическихигидравлическихсхемах.

Встроенные функциональные компоненты

Клапаныидругиефункциональныеэлементызаменяемоготипа (заслонки, сопла, запорныеи обратныеклапаныит.д.), расположенныевнутритрубопровода, установочнойплиты, панелиили арматуры, должныиметьмаркировкувблизиотверстийдлядоступакним. Еслиотверстиядлядоступа расположеныподкомпонентом (компонентами), маркировкадолжнабытьразмещенаповозможности вблизикомпонентаииметьпометку«СКРЫТО».

Нормативныессылки

Внастоящемстандартеиспользованыссылкинаследующиемежгосударственныестандарты:

ГОСТ 2.782-96Единаясистемаконструкторскойдокументации. Обозначенияусловныеграфические. Машиныгидравлическиеипневматические

ГОСТ 2.784-96Единаясистемаконструкторскойдокументации. Обозначенияусловныеграфические. Элементытрубопроводов

ГОСТ 12.1.010-76Системастандартовбезопасноститруда. Взрывобезопасность. Общие требования

ГОСТ 12.2.040-79Системастандартовбезопасноститруда. Гидроприводыобъемныеисистемысмазочные. Общиетребованиябезопасностикконструкции

ГОСТ 12.2.086-83Системастандартовбезопасноститруда. Гидроприводыобъемныеисистемысмазочные. Общиетребованиябезопасностикмонтажу, испытаниямиэксплуатации

ГОСТ
ИСО/ТО 12100-1-2001Безопасностьоборудования. Основныепонятия, общиепринципы
конструирования.

ГОСТ
ИСО/ТО 12100-2-2002Безопасностьоборудования. Основныепонятия, общиепринципы
конструирования.

Часть 2. Техническиеправилаитехническиетребования

ГОСТ 14254-96(МЭК 529-89) Степенизащиты, обеспечиваемыеоболочками (КодIP)

ГОСТ 17752-81Гидроприводобъемныйипневмопривод. Терминыиопределения

ГОСТЕН 418-2002*Безопасностьмашин. Установкиаварийноговыключения. Функции. Принципыпроектирования

*На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57336-99.

ГОСТЕН 563-2002**Безопасностьмашин. Температурыкасаемыхповерхностей. Эргономическиеданныедляустановленияпредельныхвеличингорячихповерхностей

**На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57337-99.

ГОСТЕН 1050-2002***Безопасностьмашин. Принципыоценкииопределенияриска

***На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57344-99.

ГОСТМЭК 60204.1-2002*4Безопасностьмашин. Электрооборудованиемашинимеханизмов. Часть 1. Общиетребования

*4На
территории Российской Федерации действует ГОСТ
Р МЭК 60204-1-99.

Примечание
— При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных
стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на
1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям,
опубликованным в текущем году.

Если ссылочный документ заменен (изменен), то
при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным
(измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то
положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, на затрагивающей
эту ссылку.

Переченьопасностей

Возможныеопасности, связанныесиспользованиемгидравлическихсистемвпроизводственномоборудовании, представленывтаблице1.

1-Перечень опасностей

опасности

Соответствующий раздел, пункт

Соответствующий стандарт илипункт
настоящего стандарта

ГОСТ ИСО/ТО 12100-1

ГОСТИСО/ТО 12100-2

Основная часть

А

4.1 Механическая опасность:

— форма;

— местоположение;

4.2

1.3, 1.4, 1.3.7

5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4.2, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.3.4.5, 7.2, 7.3.1

— масса и устойчивость (потенциальная энергиядеталей);

— масса и ускорение (кинетическая энергия деталей);

— недостаточная механическая прочность;

— накопление потенциальной энергиив упругихдеталях (пружинах), находящихся поддавлением жидкостиили газа, вакууме;

— утечка

4.2 Опасность пораженияэлектрическим
током

ГОСТ МЭК 60204-1, 5.1.6, 5.2.1, 5.3.3.3, перечисление а)

4.3 Термическая опасность, сопровождающаяся ожогами, в результате прикосновения, возгорания иливзрыва, а также излучениятеплового источника

5.1.9, 5.1.10, 5.2.1, 5.3.4.6

4.4 Опасность, обусловленная шумом

5.1.8, 5.2.1

4.5 Опасность, обусловленная непреднамеренным движением, вызванным электромагнитным полем

3.7.11

1.5.10, 1.5.11

4.6 Опасность, связаннаяс выбросамивредных веществи отходамипроизводства

1.5.13

4.6.1 Опасность, причинойкоторой является контакт иливдох ядовитыхпаров, жидкостей, пыли

5.3.2.6, 7.1, 7.2

4.6.2 Пожаро— и взрывоопасность

5.2.1, 5.3.4.1

4.7 Опасность вследствие нарушенияв энергопитании, поломкидеталей оборудования и другихфункциональных ошибок

5.2.2

3

1.2

4.7.1 Нарушение энергопитания (силовыхили
управляющих цепей
):

3.16

3.7

1.2.6

5.1.4, 5.1.6, 5.2.1, 5.3.3.3, перечисление в), 5.3.3.3, перечисление г)

— колебания подачиэнергии;

— неожиданное включение;

— невыполнение командыостанова;

— выпадение иливыброс подвижныхдеталей или обрабатываемых изделий;

— помеха автоматическому илиручному останову;

— неэффективное функционирование защитнойсистемы

4.7.2 Неожиданный выбросдеталей оборудования илирабочей среды

4.2.1

3.8, 4

1.3.2, 1.3.3

5.2.1, 5.3.4.3

4.7.3 Сбой, неправильное функционирование системы управления (неожиданный пуск, неожиданный дальнейший ход)

3.15, 3.16, 3,17

3.7

1.2.7, 1.6.3

ГОСТ 12.2.040, 12.2.086, 5.1.4, 5.1.6, 5.3.3.2, 5.3.5, 5.3.6, 5.3.7

4.7.4 Неправильный монтаж

1.5.4

5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 5.3.3.1, 5.3.4.2, 5.3.4.3, 5.3.4.5, 7.3

4.8 Опасность изза временного выходаиз строя и/или неправильного расположения защитныхсредств:

4

4.8.1 Устройства пускаи останова

3.7

1.2.3, 1.2.4

5.1.4

4.8.2 Аварийные символыи сигналы

3.6.7, 5.2, 5.3,
5.4

1.7.2, 1.7.3

5.3.4.5, 7.2

4.8.3 Информационные и предупреждающие
устройства всех
видов

5.4

1.7.0, 1.7.1

5.3.4.1, 5.3.4.4, 5.3.5.7, 7.3

4.8.4 Устройства отключения энергопитания

6.2.2

1.6.3

5.1.6, 5.3.4.5, 7.2

4.8.5 Аварийные устройства

6.1

1.2.4

ГОСТ ЕН 418

4.8.6 Оборудование и принадлежности для безопасной наладкии технического обслуживания

3.3, 3.11

3.12, 6.2.1, 6.2.3,
6.2.6

1.1.2, перечисление е), 1.1.5

5.1.5, 5.3.2.3, 5.3.4.1, 5.3.5.1, 5.3.5.2

Проверкатребованийи/илимербезопасности

Таккаксистеманеявляетсяоборудованием, готовымкэксплуатации, многиевидыиспытаний системынемогутбытьосуществимы, покасистеманебудетвстроенавоборудование. Соответствующиеуказанияповстройкесистемывоборудованиеиовидахиспытанийдолжныбытьпредоставлены конструкторомсистемыизготовителюоборудования.

Дополнительно:  Нормативно-правовая база по охране труда - ОХРАНА ТРУДА

Осмотр системы

Соответствиесистемыикомпонентовописаниюдолжнобытьустановленопутемосмотра. Должнабытьпредусмотренавозможностьпроверкисоединениякомпонентовсистемыдляустановлениясоответствиясхемеподключения.

Испытания

Вцеляхустановлениясоответствиятребованиямбезопасностинеобходимопровестиследующие испытания:

— контрольвыполненияфункцийсистемыивсехкомпонентовдляподтвержденияеесоответствия целевомуназначениюитребованиямбезопасности;

— испытаниедавлениемсцельюпроверитькаждыйучастоксистемынавоздействиемаксимальногорабочегодавления, котороеможетбытьдостигнутоприусловиипреднамеренноговключения.

Недопускаетсяналичиеутечки, заисключениемлегкогоувлажнения, недостаточногодляобразованиякапли.

Требованияи/илимерыбезопасности

Приразработкесистем, встраиваемыхвоборудование, необходимоучитыватьиспользование оборудованияпоназначению. Вцеляхизучениявозможногориска, связанногосиспользованиемразрабатываемойсистемы, необходимопровестиоценкустепенирискавсоответствиисГОСТ ЕН 1050. По возможностинеобходимоисключитьприразработкесистемывыявленныефакторыриска. Вслучае невозможностивыполнитьданноеусловиенеобходимоприпроектированиипредусмотретьналичие защитныхсистемвсоответствиисГОСТ ИСО/ТО 12100-2.

Системыиликомпонентысфункциямиуправления, обеспечивающимибезопасностьихэксплуатации, должныбытьразработаныисмонтированывсоответствиисГОСТ 12.2.

Основные требования, предъявляемые к проектированию и расчету гидравлических систем

Всекомпоненты должны бытьвыбраны илирассчитаны так, чтобы вовремя эксплуатации была обеспечена безопасная работа присоблюдении правил эксплуатации.

Компоненты выбирают или проектируюттак, чтобы сучетом ихсоразмерных параметров обеспечить надежность принадлежащей эксплуатации.

Особое внимание уделяют надежности техкомпонентов, которые врезультате выхода из строя илисбоямогут привести копасной ситуации.

Примечание —
Рекомендуется по мере возможности изготовлять компоненты в соответствии с действующими
международными или национальными стандартами.

Всекомпоненты должны бытьспроектированы илидополнительно защищены так, чтобы выдержать превышение максимального рабочего давления системы иликакого-либокомпонента или расчетного давления длялюбого конкретного компонента.

Предпочтительнымизащитнымиустройствамиявляются (одинилинесколько) предохранительные клапаны-ограничителидавлениядлявсехкомпонентов. Альтернативныеустройства, такиекакклапаны-регуляторыдавления, могутбытьиспользованыприусловииихсоответствиятребованиям применения.

Системадолжнабытьсконструирована, изготовленаинастроенатак, чтобыминимизировать перепадыиповышениедавления. Перепадыиповышениедавлениянедолжныбытьпричинойвозникновенияопаснойситуации.

Потеряиликритическоепадениедавлениянедолжнопредставлятьсобойопасностидляоператора (рабочего) иобслуживающегоперсонала.

Утечки (внутренняя иливнешняя) недолжны вызывать опасность.

Независимо оттипаиспользуемого устройства управления илиисточника энергопитания (например, электрический, гидравлический ит.д.) недолжны вызывать никакой опасности следующие действия илиситуации (неожиданные илипреднамеренные):

— включениеиливыключениеэнергопитания;

— снижениенапряженияэнергопитания;

— отключениеилиповторноевключениеэнергопитания.

Система должна бытьспроектирована иизготовлена так, чтобы еекомпоненты былинадежно закреплены идоступны притехническом обслуживании.

5.1.6Система должна бытьспроектирована иизготовлена так, чтобы обеспечить полное отключение отисточника питания, атакже сброс давления врабочей среде воизбежание неожиданного пуска.

— механическойблокировкиизолирующихаппаратоввзакрытомсостоянииисброседавления;

— отключенияотэнергопитаниявсоответствиисГОСТ МЭК 60204-1.

Механические перемещения, преднамеренные илислучайные (включая воздействие ускорения, торможения илиподъема/поддержки груза), недолжны приводить кситуации, опасной для оператора (рабочего) иобслуживающего персонала.

Конструкция малошумных систем икомпонентов должна бытьустановлена соответствующими стандартами.

Длясистем иихкомпонентов должен бытьзадан полный диапазон рабочих температур.

Температура жидкости недолжна выходить заустановленные пределы безопасного использования или заданного рабочего диапазона длялюбого компонента системы.

Гидравлические системы должны бытьспроектированы так, чтобы защитить персонал от прикосновения кповерхностям, температура которых превышает допустимые значения, путем соответствующего размещения илиограждения (ГОСТ ЕН 563).

Дополнительные требования

5.2.1Условия наместе монтажа

Припроектированиисистемыдолжныбытьпринятывовниманиеследующиефакторы, которые могутпривестиквозникновениюопаснойситуации:

— вибрация, загрязнение, влажностьвоздуха, температураокружающейсреды;

— пожароопасностьивзрывоопасность(см. ГОСТ 12.1.010);

— электрическаясеть (напряжение, частота, номинальнаямощность);

— необходимаязащитаэлектроприборов;

— требованиякзащитнымустройствам;

— стандартизованныеидругиеуровнипараметровокружающейсреды (например, уровеньшума);

— площадь, достаточнаядлядоступа, эксплуатацииитехническогообслуживания, а такжеразмещения имонтажасистемикомпонентовсцельюобеспеченияихстабильностиинадежностивэксплуатации;

— имеющиесясредстваиспособыдляохлажденияинагреваемкости;

— другиетребованиябезопасности.

Демонтаж компонентов

Удобствообслуживаниядолжнобытьобеспеченопринятымимерамииликомпонентыдолжны бытьрасположенытак, чтобыихдемонтажвцеляхтехническогообслуживанияневызывалповреждения соседнихснимикомпонентовстем, чтобы:

— минимизировалисьпотерижидкости;

— нетребовалосьопорожнятьрезервуар;

— нетребовалсязначительныйдемонтажсмежныхчастей.

Подготовка ктранспортированию

Дляобеспечения демонтажа системы приеетранспортировании необходима четкая маркировка трубопроводов исоединений всоответствии суказаниями начертежах исхемах.

Упаковка

Всесистемыикомпонентыдолжныбытьупакованытак, чтобыпритранспортированиибыла обеспеченазащитаотповрежденияидеформации, атакжесохраненаихмаркировка.

Защита отверстий

Притранспортированииоткрытыеотверстиявкомпонентахдолжныбытьзакрытызаглушками, наружнаярезьбадолжнабытьзащищена. Заглушкимогутбытьудаленылишьпереднепосредственным монтажом. Разрешаетсяиспользованиетолькотакихзаглушек, прикоторыхосуществитьмонтажневозможно.

Специальные требования, предъявляемые к элементам конструкции и системе управления

Насосы имоторы

Рабочий диапазон давлений

Еслисуществуютограничениянарабочийдиапазондавленийдлянасосаилимотора, тоони должныбытьприведенывэксплуатационнойдокументации (раздел7).

Соединительные имонтажные элементы

Соединительныеимонтажныеэлементыдолжнывыдерживатьпостоянноеприложениемаксимальноговращающегомомента, которыйможетбытьсозданнасосомилимоторомвлюбыхусловиях использованияпоназначению.

Элементыприводадолжныиметьтребуемоеограждение.

Частота вращения

Частотавращениянедолжнапревышатьмаксимальногозначения, указанноговдокументации изготовителя.

Отверстия длядренажа, выпуска воздуха ивспомогательные отверстия

Отверстиядлядренажаидругиеотверстиядлявыпускавоздухадолжныбытьразмещенытак, чтобыпредотвращатьдоступвоздухавсистему. Ихразмерыиместаустановкидолжныбытьвыбраны так, чтобынесоздаватьизбыточноепротиводавление. Отверстиядлявыпускавоздухаподвысоким давлениемдолжныбытьустановленытак, чтобыминимизироватьопасностьдляперсонала.

Цилиндры

Устойчивость припродольном изгибе

Воизбежаниепродольногоизгибаштокавлюбомегоположениинеобходимоучитыватьдлину хода, нагрузкуизакреплениецилиндра.

Сопротивляемость ударам ивибрации

Элементыконструкции, смонтированныенацилиндреилисвязанныесним, должныбытьзакрепленытак, чтобыонипротивостоялиослаблениюкрепленияврезультатеударов, вибрацииит.д.

Ограничители хода

Регулируемыевнешниеограничителиходадолжныбытьзащищенысоответствующимисредствами.

Базирование

Поверхностикреплениядолжныисключатьскручивание (перекос) цилиндрапримонтаже. Цилиндр долженбытьустановлентак, чтобынедопуститьпоявлениябоковыхнагрузокприэксплуатации.

Крепежные винты

Крепежныевинтыдляцилиндровипримыкающихустройствдолжныбытьсконструированыи установленытак, чтобывыдержатьвсепредполагаемыеусилия. Повозможности, навинтынедолжны воздействоватьсрезывающиеусилия. Цилиндрыскреплениемналапкахдолжныиметьдополнительныесредствакрепления, воспринимающиеосевыеусилия, должнабытьисключенавозможностьприложенияэтихусилийккрепежнымвинтам. Крепежныевинтыдолжныпротиводействовать опрокидывающемумоменту.

Отверстия длявыпуска воздуха

Цилиндрыодностороннегодействиядолжныиметьотверстиядлявыпускавоздуха, сконструированыи/илиразмещенытак, чтобыисключитьопасностьдляоператора (рабочего) иобслуживающего персоналапривыбросеутечекжидкости.

Защита штока

Штокдолженбытьзащищенотвозможныхмеханическихповреждений, такихкакцарапины, коррозияит.д.

Выпуск воздуха

Цилиндрыдолжныбытьоснащенысамодействующимиилидоступнымидляобслуживанияустройствамивыпускавоздуха.

5.3.3 Клапаны

Монтаж

Тип

Выбортипаклапанаивидамонтажаосуществляютвсоответствиисцелевымназначениемклапана, атакжесучетомтого, чтобыбылиобеспеченынадлежащеефункционирование, герметичностьи стойкостькпредусмотренномуилипредполагаемомумеханическомувоздействиюи/иливоздействию окружающейсреды.

Ориентирование

Должныбытьпредусмотренысредства, предотвращающиеневернуюустановку (ориентирование) клапана.

Положениепримонтаже

Влияниесилытяжести, толчковивибрациинаосновныеэлементыдолжнобытьучтенопри монтажеклапана.

Клапаны сзаданной позицией распределительного элемента

Каждыйпривод, сохраняющийсвоеположениеилипринимающийопределенноебезопасноеположение, долженбытьуправляемымклапаном, фиксирующимположениеспомощьюпружиныили фиксатора.

Устройство управления клапаном

Клапаны смеханическим управлением

Клапанысмеханическимуправлениемдолжныбытьсмонтированытак, чтобысистемауправления невызывалаихповреждения.

Клапанысэлектрическимуправлением:

а) электрическоеподключение.

Электрическоеподключениедолжнобытьосуществленосогласносоответствующимстандартам. Приопасныхусловияхэксплуатациидолженбытьпримененсоответствующийвидзащиты (взрывобезопасность, водонепроницаемость);

б) клеммнаякоробка.

Вслучаесовмещенияклеммнойкоробкиикорпусаклапанаконструкцияклеммнойкоробкидолжна удовлетворятьследующимтребованиям:

— соответствующаязащитасогласноГОСТ 14254;

— достаточноеместодлявыводов, постоянноразмещенныхвкорпусе, идлявходногокабеляс учетомегоизбыточнойдлины;

— наличиекрепежныхдеталейдлякрышкидоступакэлектрическимсоединениямсостраховкойот потерикрышки, напримервинтовспружиннымишайбами;

— наличиестраховочногоэлементадляудерживаниякрышкидоступакэлектрическимсоединениям, напримерцепочки;

— наличиекабельныхсоединителейспредохранителемотчрезмерногонатяжениякабеля;

в) электромагниты.

Электромагнитыдолжныиметьтакиеразмеры, чтобыобеспечиватьнадежнуюработуклапанов принапряжении, отклоняющемсяотноминальногона±10 %.

Электромагнитыдолжныбытьзащищеныотпопаданияпостороннихжидкостейилизагрязненийв соответствиисГОСТ 14254;

г) ручноепереключение.

Еслипотребованиямбезопасностиклапансэлектрическимуправлениемдолженфункционироватьвусловиях, когдаэлектрическоеуправлениетруднодоступно, ондолженбытьоборудованустройствомручногодублирующегоуправления. Указанноеустройстводолжнобытьсконструированотак, чтобыисключитьегосамопроизвольноесрабатывание, ипозавершенииоперацииручногоуправления должнобытьвосстановленоисходноеположение, еслинеопределеныдругиетребования.

Передача ипреобразование энергии

Рабочие жидкости

Технические условия

Жидкость, рекомендуемуюдляиспользованиявсистеме, необходимоопределитьпотипуихарактеристикам.

Еслисуществуетопасностьпожара, тонеобходиморассмотретьвозможностьиспользованияогнестойкойжидкости (5.2.1).

Совместимость

Используемаярабочаяжидкостьдолжнабытьсовместимойсовсемикомпонентами, эластомерами, прокладками, сальникамиифильтрующимиэлементами, используемымивсистеме, исоответствоватьрекомендациямизготовителейсистемикомпонентов.

Следуетпринятьдополнительныемерыпредосторожностидляпредотвращенияпроблем, связанныхснесовместимостьюнекоторыхогнестойкихжидкостейсоследующимиматериалами:

— защитнымипокрытиямиидругимижидкостямидлясистемы, напримеркрасками, жидкостями дляобработкии/илиобслуживания;

— конструкционнымииустановочнымиматериалами, которыемогутконтактироватьспролитойили утекающейогнестойкойжидкостью, напримерэлектрическимикабелями, другимисервиснымикомпонентамиипродуктами;

— другимижидкостями.

Контрользагрязнений

Системыдолжныбытьснабженысредствамиконтролядляопределениястепенизагрязнения жидкостидляобеспечениябезопаснойработысистемиихкомпонентов.

Должныбытьобеспеченысредстваиндикациипотребностивобслуживаниифильтровисепараторов.

Еслизасорениефильтраможетпривестикопаснойситуации, тодолжнабытьобеспеченачеткая индикациятакогозасорения.

Должнабытьобеспеченавозможностьвзятияпробрабочейжидкостидляпроверкистепенизагрязненияжидкости. Еслиустройстводлявзятияпробырасположеновлиниисвысокимдавлением, то необходимоналичиеэтикеткиспредупреждениемобопасностивыбросажидкостиподвысокимдавлениемиограждениятакогоустройства.

Трубопроводная система

Конструкция трубопровода

Трубопроводдолженбытьсконструировантак, чтобыизбежатьнедопустимоймеханическойнагрузки, недопускатьихиспользованиявкачествеступенейилилестницы. Неследуетразмещатьна трубахпосторонниегрузы.

Размещениетрубопровода

Воизбежаниеневерногосоединения, котороеможетпривестиквозникновениюопасности, необходимысоответствующиемаркировкатрубиихразмещение.

Жесткиеигибкиетрубопроводыдолжныбытьрасположенытак, чтобыонибылизащищеныот любогопредвиденногоповрежденияинепрепятствовалидоступупримонтажныхработах, ремонте, а такжедоступукрабочемупроцессу.

Инородноетело

Трубыиихсоединения, включаялитыеипросверленныеотверстия, должныбытьсвободнымиот вредныхинородныхтел, такихкакокалина, заусенец, стружкаит.д., которыеограничиваютпроходили могутперемещатьсяпотрубопроводу, атакжестановятсяпричинойнарушенияегофункцийи/или повреждениякакого-либоузла, включаяуплотнения (прокладки) инабивкусальника.

Опоры:

Вслучаенеобходимоститрубопроводдолженбытьзакрепленнаобоихконцахинаотдельных участкахповсейпротяженностипосредствомопорподходящейконструкции.

Креплениенедолжнопривестикповреждениютрубопровода.

Трубопроводнеможетбытьиспользованвкачествесредствакреплениякомпонентов, еслиэтим можетбытьвызвананедопустимаянагрузка.

Недопустимаянагрузкаможетбытьвызванамассойкомпонента, ударом, вибрациейилискачком давления.

Быстроразъемные (освобождающие) соединения

Быстроразъемные (освобождающие) соединенияследуетиспользоватьдляавтоматическогоуплотнениятрубсжидкостьюподдавлениемсосторонывходаивыходасцельюпредотвращения опасностиприснятиипереходногопатрубка.

Гибкий трубопровод

Гибкийтрубопроводнеследуетмонтироватьизтруб (шлангов), бывшихвупотреблении. Гибкие трубопроводыизшланговдолжныудовлетворятьвсемтребованиям, установленнымвсоответствующихстандартах.

Следуеттакжеприниматьвовниманиеуказанияизготовителяшланговпосрокамиххраненияи эксплуатации.

Монтаж

Монтажтрубопроводаосуществляютсучетомследующихфакторов:

— егодлинаприэксплуатациидолжнабытьдостаточнойдляпредотвращенияпродольногоизгиба, растягивающейнагрузкиипревышениярадиусаизгиба;

— скручиваниетрубопроводавовремямонтажаиэксплуатации, напримерприсборкевращающегосясоединения, должнобытьсведенокминимуму;

— трубопроводдолженбытьрасположенизащищентак, чтобыбылоисключеноистираниенаружнойповерхности;

— трубопроводдолженбытьзакреплентак, чтобыегомассанемоглапривестикнедопустимой нагрузке.

Повреждения

Трубопроводыизшланговилипластмассовыхтрубдолжныбытьукрепленыиэкранированыдля исключениявозникновенияопасностиихповрежденияврезультатеудараилиобразованияпетлишланга, атакжевслучаевыбросарабочейсреды.

Резервуары длярабочей жидкости

Конструкция

Резервуардолженбытьсконструировантак, чтобы:

— обеспечивалсяотводтеплаотжидкостивовсехнормальныхрабочихрежимах, вчастности, когда всистемеотсутствуюттеплообменники;

— вмещаласьжидкость, котораяможетсливатьсяизсистемыприрабочихрежимахиобслуживании;

— поддерживалсябезопасныйрабочийуровеньжидкостииобеспечиваласьподачадостаточного количестважидкостидляснабжениялинийвовсехрабочихциклахвлюбомрабочемположении, атакже обеспечивалосьдостаточноепространстводлятепловогорасширенияжидкостииудалениявоздуха.

Еслирезервуарнаходитсяподдавлением, необходимособлюдатьспециальныетребованияк компонентамтакоготипа.

Вспомогательныеустройства

Индикаторыуровняжидкостидолжныиметьотметки«верхнего»и«нижнего»уровней.

Следуетпредусмотретьдополнительныеотметки, необходимыедляконкретныхслучаев (например«горячий», «двигательработает», «штангавыдвинута»ит.д.)

Заливныеотверстиядолжныиметьгерметичныекрышкидляпредотвращенияпопаданиязагрязнений.

Вентиляционныеотверстияввентилируемыхрезервуарахдолжныбытьснабженыфильтрамидля поступающеговоздуха. Уровеньфильтрациивсоответствиистребованиямиксистеме, сучетомусловий окружающейсреды, вкоторыхсистемадолжнафункционировать.

Газонаполненные аккумуляторы

Маркировка

ктребованиям7.3.1на аккумулятор должна бытьнанесена следующая маркировка:

— датаизготовления (месяц/год);

— серийныйномеризготовителя;

— общийобъембаллонавлитрах;

— допустимыйдиапазонтемпературвградусахЦельсия;

— газ, давлениезарядки.

Наемкостиилинаееэтикеткедолжныбытьприведеныследующиенадписи:

— «Осторожно-Сосудподдавлением. Разрядитьпередразборкой»;

— «Использоватьтолько …» (газдлязарядки, напримеразот).

Требованиякгидравлическимсистемам

Вгидравлическихсистемах, содержащихгазонаполненныеаккумуляторы, необходимообеспечить автоматическийсбросдавленияжидкостиваккумулятореилиегонадежнуюизоляцию (5.1.6), когда
системавыключена.

Вособыхслучаях, когдатребуетсядавлениепослеостановкимашины, приведенныевышетребованиямогутневыполняться.

Газонаполненныйаккумуляторилюбыесвязанныеснимкомпоненты, находящиесяподдавлением, должныиспользоватьсявноминальномдиапазонедавлений, температуриусловийокружающей среды. Вособыхобстоятельствахможетпотребоватьсязащитаотизбыточногодавлениявгазовой полости.

Установка:

а) размещениепримонтаже.

Еслиповреждениекомпонентовисоединительныхдеталейгазонаполненнойсистемыможетвызватьопасность, необходимоиспользоватьсоответствующиесредствазащиты;

б) опоры.

Газонаполненныйаккумуляторивсесвязанныеснимкомпоненты, находящиесяподдавлением, должныустанавливатьсянаопорахвсоответствиисинструкциямиизготовителя;

в) несанкционированнаямодификация.

Запрещаетсямодифицироватьгазонаполненныйаккумуляторпутеммеханическойобработки, сваркиилилюбымдругимспособом.

Обслуживание:

а) газ, применяемыйдлязарядки.

Основнаяоперацияпообслуживанию, котораяможетпотребоватьсядлягазонаполненногоаккумулятора, заключаетсявпроверке/регулировкедавлениягаза, применяемогодлязарядки. Приэтом следуетиспользоватьтолькоприборыипроцедуры, рекомендуемыепроизводителемдлязаполнения аккумуляторагазом. Длязаполненияприменяетсяазотилидругойподходящийгаз.

Проверкудавленияследуетвыполнятьпометодике, рекомендуемойпроизводителемаккумулятора.

Необходимоследить, чтобынебылопревышеномаксимальнодопустимоедавлениедляаккумулятора.

Послекаждойпроверкиилирегулировкинеобходимоубедитьсявотсутствииутечкигаза;

б) удалениеизсистемы.

Передудалениемгазонаполненногоаккумулятораизсистемыдавлениежидкостивнемдолжно бытьсниженодонуля.

Теплообменники

Принеобходимостидолжныбытьпредусмотреныточкидляизмерениятемпературырабочей жидкостииохлаждающейсреды.

Вточкахдляизмерениятемпературырабочейжидкостииохлаждающейсредыдолжнабытьпредусмотренавозможностьустановкидатчиковдляпостояннойработыиобслуживанияихбезутечкижидкости.

Защита системы

Защита отударов

Еслинесанкционированноеизменениедавленияилирасходаможетвызватьопасность, топриборыдляконтролядавленияирасходаилиихкорпусыдолжныбытьоборудованыустройствамизащиты отударов.

Переналаживаемые управляющие механизмы

Переналаживаемыеуправляющиемеханизмыдолжнысохранятьзаданныепараметрывустановленныхпределахдоповторнойналадки.

Управление несколькими устройствами

Еслинесколькоавтоматическихи/илиуправляемыхвручнуюустройствсвязанымеждусобойи выходизстрояодногоизэтихустройствможетвызватьопасность, тодолжныбытьпредусмотрены защитныеблокирующиеустройстваилидругиемерыбезопасности. Повозможностиэтизащитные блокирующиеустройствадолжныпрерыватьвыполнениевсехрабочихоперацийприусловии, чтотакое прерываниесамопосебеневызываетопасности.

Защита привнешних нагрузках

Должныбытьпредусмотренысредствазащитыотнедопустимогоувеличениядавленияпривысокихвнешнихнагрузкахнапривод.

Непреднамеренное перемещение

Системыуправлениядолжныбытьсконструированытак, чтобыпредотвратитьнепреднамеренное опасноеперемещениеинедопустимуюпоследовательностьоперацийсэлементамипривода. Данное положениедействуетнавсехэтапахпроизводственногопроцесса.

Стабильность системы управления

Клапаныуправлениядавлениемирасходомследуетвыбиратьтак, чтобыизменениярабочего давления, рабочейтемпературыинагрузкинеповлеклизасобойопасноговлияниянапроизводственный процесс.

Контроль параметров системы

Еслиизменениерабочихпараметровсистемыможетвызватьопасность, должнабытьпредусмотренаихчеткаяиндикация.

Предотвращение потери жидкости

Должныбытьпредусмотренымерыпротиввытеканияжидкостиизсистемыназадврезервуар послевыключениясистемы, еслиэтоможетвызватьопасность.

Управление процессом

Предпочтительноприменятьуправлениепоследовательностьюоперацийсиспользованиемдатчиковположения. Такоеуправлениеиспользуютвтехслучаях, когданарушениепоследовательности операцийиошибкизаданиядавленияиливременивыполненияоперациймогутсамипосебевызвать опасность.

Системы управления ссерво- илипропорциональными клапанами

Фильтр

Еслинеисправностьгидроаппарата, вызваннаязагрязнением, можетвызватьопасность, товблизи серво- илипропорциональногогидроаппаратадолженбытьустановленполнопроточныйфильтрбез перепускногоклапанасхорошовидимыминдикаторомзагрязнения. Давлениеразрушенияфильтро-элементадолжнопревышатьмаксимальноерабочеедавлениесистемы. Прекращениепротеканияжидкостичерезфильтрбезперепускногоклапананедолжновызыватьопасность.

Очистка системы

Приустановкесерво- и/илипропорциональныхгидроаппаратовуровеньзагрязнениясистемыи рабочейжидкостинедолженпревышатьзначений, предусмотренныхтехническимитребованиямина этиустройства.

Системы дублирования

Еслиприводыуправляютсяспомощьюсерво- илипропорциональныхклапановинеисправность системыуправленияприводомможетвызватьопасность, тоэтисредствадолжныобеспечиватьвозможностьконтролироватьихработуиливосстанавливатьуправлениеэтимиприводами.

Дополнительные устройства

Еслискоростьдвиженияэлементовприводауправляетсяспомощьюсерво- илипропорциональныхклапанов, тодолжныбытьпредусмотренымерыпоостановкеиливозвращениюприводавбезопаснуюпозицию, еслинепредусмотренныеперемещениямогутстатьпричинойопасности.

Оцените статью
Добавить комментарий