Приложение. Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы | ГАРАНТ

Приложение.  Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы | ГАРАНТ Охрана труда

приложение. правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны | гарант

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 11 декабря 2020 г. N 881н

Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны

I. Общие положения

1. Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении личным составом Государственной противопожарной службы, муниципальной пожарной охраны, ведомственной пожарной охраны, частной пожарной охраны, добровольной пожарной охраны (далее — пожарная охрана) служебных обязанностей.

2. На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя (руководителя учреждения) с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии). Инструкции по охране труда, а также перечень этих инструкций хранятся у начальника соответствующего подразделения, копии с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними в помещении начальника караула (руководителя дежурной смены).

3. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях пожарной охраны осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации.

4. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до личного состава пожарной охраны в виде распоряжений, приказов, указаний, писем, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

5. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6. Личный состав пожарной охраны допускается к несению караульной службы и работе на пожаре после прохождения обучения в объеме программ профессионального обучения, сдачи зачетов (экзаменов) по пройденным дисциплинам и Правилам. Для подразделений пожарной охраны по охране объектов — дополнительно по знанию требований инструкций, правил и норм в области охраны труда и соблюдения технологического регламента, действующих на предприятии или объекте.

7. Личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, действующий в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь людям, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.

В случае отступления от Правил, личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, уведомляет об этом руководителя тушения пожара (руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации) и (или) иное оперативное должностное лицо из числа участников тушения пожаров (ликвидации чрезвычайной ситуации), под руководством которого личный состав подразделений пожарной охраны осуществляет действия на пожаре, при этом возлагает на себя полную ответственность за дальнейшие действия и (или) бездействие.

II. Требования охраны труда к зданиям, производственным и служебным помещениям и организации рабочих мест

8. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава пожарной охраны и пожарной техники для выполнения возложенных задач.

9. Дороги и площадки на территории пожарного депо в зимнее время должны очищаться от наледи и снега.

III. Общие требования охраны труда при эксплуатации караульного помещения (помещения дежурной смены)

11. Караульное помещение (помещение дежурной смены) размещается вблизи гаража. Между караульным помещением (помещением дежурной смены) и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м, с открыванием дверей (при наличии) по ходу движения личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина.

13. Для спуска личного состава пожарной охраны в гараж из караульного помещения (помещения дежурной смены), расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия могут устанавливаться спусковые столбы из металла с гладкой неокрашенной поверхностью. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания.

14. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.

15. Кабины спусковых столбов должны иметь пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам.

16. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение.

17. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности «Осторожно! Возможно падение с высоты!» в соответствии с требованиями государственного стандарта.

18. На путях передвижения личного состава пожарной охраны по тревоге в гараж не допускается наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола.

19. Запрещается размещать караульное помещение (помещение дежурной смены) выше второго этажа.

20. Караульное помещение (помещение дежурной смены) и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания.

VI. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения гаража

28. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях пожарной охраны (далее — гараж), таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами.

Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности — не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных — не выше 50 В.

Штепсельные розетки напряжением 12 — 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 — 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 — 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 — 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения.

При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта.

В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.

Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 — 220 В допускается при соблюдении следующих требований:

1) вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию;

2) осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции;

3) светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой;

29. Ширина ворот гаража превышает на 1 м ширину имеющего наибольшую габаритную величину пожарного автомобиля из автомобилей, состоящих на вооружении. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот гаража должна быть оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления).

30. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей.

31. Габариты стоянки пожарных автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей.

32. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях (снег, дождь, туман, гололед, метель, град). На передней стене гаража у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размером не менее 1 м х 0,4 м.

33. После выезда на пожар или учебное занятие по прибытии в пожарное депо организуются работы по восстановлению боеготовности подразделения, которые включают в себя:

1) осмотр подчиненного личного состава;

2) заправку пожарной техники горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;

3) замену неисправного пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения (далее — СИЗОД) и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, имущества, оборудования и снаряжения, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды), а также замену пожарных рукавов на сухие;

4) техническое обслуживание пожарной техники;

5) заправку (замену) воздушных (кислородных) баллонов СИЗОД;

6) зарядку аккумуляторных батарей, средств связи и освещения;

7) укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;

8) мойку пожарной техники.

35. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей пожарного автомобиля и в зависимости от конструкции реборд составляет 1,0 — 1,1 м. Глубина осмотровой канавы составляет 1,2 — 1,4 м от уровня пола гаража.

Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. На дно осмотровой канавы укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды должны быть целиком окрашены лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета или иметь чередующиеся наклонные под углом 45-60 градусов полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов шириной 20-300 мм при соотношении от 1:1 до 1,5:1.

36. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе.

37. Осмотровые канавы в холодное время года должны обогреваться.

VII. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения аккумуляторной

40. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в закрытой стеклянной посуде.

41. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи (с указанием наименования содержимого).

43. Транспортировка аккумуляторных батарей производится в порядке, установленном заводом-изготовителем. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

44. Запрещается:

1) входить в помещение аккумуляторной с открытым огнем или курить в нем;

2) устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели;

3) использовать электронагревательные приборы;

4) проверять аккумуляторные батареи путем короткого замыкания клемм;

5) хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной;

45. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении.

IX. Общие требования охраны труда при эксплуатации огневого полигона (тренажера) и огневой полосы психологической подготовки пожарных

50. Все виды тренировок (занятий) выполняются личным составом пожарной охраны в специальной защитной одежде и снаряжении и с использованием СИЗОД, а при необходимости — в теплоотражательных костюмах. Личный состав, не имеющий соответствующего допуска к работе в СИЗОД, к тренировкам (занятиям) не допускается.

52. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости или горючие газы, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.

53. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава пожарной охраны.

55. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом пожарной охраны быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим — наиболее опытный сотрудник (работник) из числа личного состава пожарной охраны, который назначается командиром звена.

XI. Общие требования охраны труда при эксплуатации теплодымокамеры

62. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

63. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

64. Задымление создается в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без СИЗОД.

65. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

66. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

67. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

68. Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 Приложение.  Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы | ГАРАНТ на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м.

69. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью «ВЫХОД», включаемые с пульта управления.

70. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

71. Пол в дымокамере должен иметь нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

72. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устанавливается смотровое окно размером 1х1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

73. В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 Приложение.  Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы | ГАРАНТ°С.

74. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

75. Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25 — 30%.

XII. Общие требования охраны труда при эксплуатации складов горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

80. Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды.

82. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

83. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав пожарной охраны обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

85. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

87. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав пожарной охраны осуществляет в респираторах и защитных очках.

XIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники

89. Пожарная техника предназначена для использования личным составом пожарной охраны при тушении пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.

90. Пожарная техника поставляется в подразделения пожарной охраны с сертификатом соответствия, сертификатом пожарной безопасности и подлежит учету с момента поступления в подразделения пожарной охраны. Она маркируется с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период ее нахождения в подразделении пожарной охраны.

91. Пожарная техника, не имеющая инвентарного номера и даты испытания, считается неисправной и снимается с расчета.

92. Ответственными за безопасность проведения работ при эксплуатации, техническом обслуживании и испытании пожарной техники являются начальники подразделений пожарной охраны, обеспечивающих проведение технического обслуживания и испытаний согласно требованиям технической документации завода-изготовителя.

93. К управлению и эксплуатации мобильных средств пожаротушения не допускаются лица, не прошедшие специальную подготовку.

96. При заступлении на дежурство проверяется целостность и надежность крепления подножек, поручней, рукояток, исправность замков, дверей и отсеков, техническое состояние пожарного автомобиля, заправка горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами.

97. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарного автомобиля, выполняется безопасным. Крыши и платформы пожарных автомобилей имеют настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм.

98. Двери кабины пожарного автомобиля, а также дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля снабжаются автоматически запирающимися замками, удерживающимися в закрытом положении и фиксирующимися в открытом положении.

100. С наступлением отрицательных температур напорные патрубки и сливные краны пожарного насоса держатся открытыми и подлежат закрытию только при работе пожарного насоса на пожаре и проверке его на «сухой» вакуум.

Дополнительно:  Обучение охране труда для руководителей и специалистов УК «ЦОБТ»

101. При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре (учении) водитель выполняет следующее:

1) устанавливает пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения) и не ближе 1,5 — 2,5 м от задней оси до водоисточника;

2) выбирает остановочную площадку с наименьшим углом перепада высот между передней и задней осью колес пожарного автомобиля;

3) устанавливает противооткатные упоры для колес пожарного автомобиля;

4) не допускает резких перегибов всасывающих пожарных рукавов; при этом всасывающая сетка полностью погружается в воду и находится ниже уровня воды, но не ниже 200 мм;

5) смазывает подшипники и сальники при работе пожарного насоса (по необходимости);

6) проверяет на подтекание соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также системы охлаждения двигателя (основную и дополнительную), масло из двигателя, коробки переключения передач, коробки отбора мощности, жидкость из узлов и систем гидравлических приводов;

7) следит, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя пожарного автомобиля была на уровне 80 — 95°С, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах двигателя пожарного автомобиля давление должно быть не менее 2,0 Приложение.  Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы | ГАРАНТ;

8) промывает чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости пожарного насоса и проходные каналы пеносмесителя;

9) открывает краны и выпускает воду из рабочей полости насоса по завершении работы, после чего их закрывает.

103. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них.

104. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики подлежат заземлению.

105. Перед техническим обслуживанием, ремонтом или монтажом узлов с электрооборудованием с диагностических стендов снимается (отключается) электрическое напряжение.

108. При проведении диагностики пожарный автомобиль устанавливается и закрепляется на диагностическом стенде оператором. Закрепление пожарного автомобиля на диагностическом стенде осуществляется фиксирующим устройством и упорами (башмаками), которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы двигателя пожарного автомобиля на диагностическом стенде отработанные газы из глушителя принудительно отводятся через вытяжное устройство с использованием накидного шланга или безшланговым методом (вытяжной вентиляцией). Выезд пожарного автомобиля с диагностических стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов отключаются и снимаются с агрегатов, а вытяжное устройство отработанных газов отводится в сторону.

110. При подключении прибора для замера расхода топлива (расходомера) необходимо соблюдать осторожность, избегая разлива или разбрызгивания топлива. При длительных перерывах в работе топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов сливается.

112. Помещения диагностики пожарной техники обеспечиваются огнетушителями, индивидуальными средствами защиты, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды.

113. Запрещается проведение испытаний тормозных механизмов на ходу внутри помещения диагностики.

114. Работа двигателя пожарного автомобиля проверяется при включенном ручном тормозе, нейтральном положении рычага коробки переключения передач и, в случае проведения проверки в гараже, подключенной к газоотводу выхлопной системы.

115. Труднодоступные точки на пожарном автомобиле смазываются с использованием наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами.

116. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения применяются переносные лампы с защитным кожухом напряжением не выше 36 В или электрические фонари. Запрещается пользоваться открытым огнем.

117. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники используются исправные инструмент и приспособления, соответствующие своему назначению.

118. После установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку: «Двигатель не запускать — работают люди».

119. При необходимости выполнения работ под автотранспортным средством, находящимся вне смотровой канавы, подъемника, эстакады, личный состав обеспечивается лежаками.

122. Шиномонтажные работы производятся съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины производится с применением устройств, предотвращающих вылет замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки.

123. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, дополнительно проверяется выключение зажигания, рычаг коробки переключения передач устанавливается в нейтральное положение, освобождается рычаг стояночного тормоза, после чего стояночный тормоз затягивается и вновь включается низшая передача.

124. Техническое обслуживание и ремонт агрегатов проводятся при использовании стендов, соответствующих своему назначению.

125. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления заземляются.

XIV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн

130. Пожарное и другое оборудование на пожарной автоцистерне размещается в соответствии с технической документацией завода-изготовителя, крепится в отсеках пожарной автоцистерны и легко снимается во избежание получения травм при работе с ним.

131. Подача огнетушащих веществ на пожаре (учении) или ее прекращение производится по команде руководителя тушения пожара (начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ — при их создании), руководителя учения.

133. При использовании пожарного гидранта крышка люка открывается специальным крюком или ломом в сторону от открывающего в целях предупреждения травмирования при ее возможном падении.

XV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей

135. Подготовка пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей (далее соответственно — АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА) к работе и их работа осуществляются в соответствии с требованиями Правил и технической документации заводов-изготовителей.

136. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются у зданий, сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля движения лестницы или коленчатого подъемника.

137. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются на площадку, имеющую ровную поверхность с уклоном не более 6 градусов, твердое дорожное покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект пожарной техники.

138. Запрещается установка АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на закрытые ямы, колодцы, а также на расстоянии ближе 2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до линий обрывов, оврагов, котлованов, каналов и в непосредственной близости от линий электропередач.

139. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА рекомендуется располагать параллельно объекту, а в случае перпендикулярного расположения — подъезжать к объекту задним ходом, обеспечивая минимальное расстояние до объекта и увеличивая зону обслуживания. В исключительных случаях допускается при перпендикулярном расположении АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА подъезжать к объекту передом.

140. Чем выше поднимается комплект колен, тем ближе к объекту устанавливается пожарно-спасательный автомобиль (но не ближе минимального расстояния, указанного в технической документации завода-изготовителя, с учетом рабочей зоны пожарно-спасательного автомобиля).

144. Подвод люльки к границе поля движения осуществляется на малой скорости во избежание столкновения с конструкциями объекта.

145. Поворот стрелы АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на максимальном вылете производится с плавным ускорением и замедлением во избежание раскачивания стреловой конструкции.

147. При перемене места установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА комплект колен полностью сдвигается, опускается и укладывается на опорную стойку, опоры поднимаются, силовой привод механизмов выключается. После осуществления перечисленных операций допускается перемещение автомобиля на новое место.

151. В случае необходимости работы при скорости ветра более 10 м/с применяются растяжные веревки, входящие в комплект пожарной АЦЛ. Перед подъемом пакета колен лестницы растяжные веревки закрепляются за проушины, расположенные на вершине верхнего колена, и удерживаются личным составом пожарной охраны, которые располагаются по обе стороны лестницы на расстоянии 12 — 15 м от нее.

152. Пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, осуществляется контроль за сохранением лестницы в прямолинейном положении в продольном направлении путем регулирования силы натяжения веревок, которая зависит от направления и скорости ветра.

155. При использовании лестницы в качестве крана стрела пакета колен находится в сложенном состоянии. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, указанной в технической документации завода-изготовителя.

156. При работе на АЦКП соблюдаются требования, указанные в пунктах 110-156 Правил.

157. При использовании спасательного рукава соблюдаются требования, указанные в пункте 175 Правил.

XVIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании автомобилей пожарных многоцелевых

XIX. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных коленчатых автоподъемников

179. На пожарных автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений производится лицом, ответственным за их исправное состояние, в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются актом.

XX. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных аварийно-спасательных автомобилей

183. При работе на пожарных аварийно-спасательных автомобилях запрещается:

1) находиться посторонним лицам в зоне работы пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

2) включать привод генератора при оборотах двигателя, превышающих обороты холостого хода;

3) проводить техническое обслуживание при работающей электросиловой установке;

4) осуществлять эксплуатацию электросиловой установки при ослаблении креплений генератора, блоков, входящих в состав электросиловой установки, электропроводки, трансмиссии привода генератора, стуках и шумах в генераторе, не обусловленных нормальной его работой, а также при невозможности установления номинальных параметров генератора;

5) устранять неисправности устройства обеспечения безопасности и контрольно-измерительных приборов;

6) работать с неисправным электроинструментом;

7) работать с электроинструментом на приставных лестницах и лестницах-стремянках, а также на металлических лестницах;

8) пользоваться электроинструментом во время выпадения атмосферных осадков;

9) подключать посторонние потребители электроэнергии, не входящие в комплектацию пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

10) производить изменения в электросхемах;

11) отключать устройство защитного отключения;

12) производить дозаправку бака топливом при работающей электросиловой установке;

13) работать при подтекании топлива в соединениях трубопроводов системы питания автомобиля;

14) работать без заземляющего контура на электросиловой установке пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

15) устанавливать опоры на краю траншей, ям, обрывов, оврагов, на крышки коллекторов и рыхлый грунт;

16) отключать во время работы ограничители грузоподъемности;

17) переключать движение стрелы на противоположное положение мгновенно, без остановки;

18) эксплуатировать кран-манипулятор при недостаточном уровне масла в масляном баке гидросистемы или при подтекании жидкости из гидросистемы;

19) производить резкое включение крана-манипулятора при подтягивании груза;

20) производить движение с поднятыми на мачте над крышей прожекторами.

185. В случае подтекания масла из гидросистемы работа прекращается и устраняется неисправность.

186. Перед включением электросиловой установки производится заземление пожарного аварийно-спасательного автомобиля.

187. Электрооборудование подвергается осмотру ежедневно при смене караула. Защита выходов напряжения генератора проверяется на срабатывание устройства защитного отключения, измерение сопротивления изоляции узлов электросиловой установки, токоприемников и элементов кабельных линий и распределительных коробок.

188. Если при включении выключателя «220 В 50 Гц» на электрощите происходит постоянное срабатывание защиты генератора, то пожарный аварийно-спасательный автомобиль подлежит отправке на стационарную проверку.

189. При эксплуатации генератора электросиловой установки ведется журнал, в котором регулярно записываются показания измерительных приборов, время работы и остановки, отклонения от нормы в его работе и работе двигателя, а также фиксируются осмотры и текущий ремонт.

191. Перед началом выполнения работ со стационарной и выносной лебедкой от мотопривода или гидропривода водитель убеждается в отсутствии людей в опасной в случае обрыва троса лебедки зоне. Наматывание троса на барабан лебедки производится при отсутствии людей в опасной зоне.

192. Во время проведения работ принимаются меры по предотвращению попадания рук или других частей тела в движущиеся (вращающиеся) части лебедки или под перемещаемый груз.

193. Запрещается эксплуатация лебедки при неисправном состоянии троса, превышении допустимых нагрузок, недостаточной видимости зоны проведения работ, неправильно навитом тросе на барабан.

195. При работе дисковой пилой с электроприводом запрещается:

1) работать на открытых площадках во время атмосферных осадков, в помещениях с взрывоопасной или химически активной средой, а также в условиях воздействия капель и брызг;

2) работать при неисправном режущем диске (трещины, выщербины и поломки края режущей поверхности диска);

3) работать при отсутствии защитного кожуха;

4) допускать соприкосновение электрокабеля с горячими и масляными поверхностями;

5) работать пилой при повреждении штепсельного соединения, электрокабеля, неисправности выключателя, круговом искрении щеток на коллекторе, появлении дыма или запаха, появлении повышенного шума, стука, вибрации, поломки корпусных деталей и других повреждениях.

196. При использовании гидравлического аварийно-спасательного оборудования и инструмента проверяется состояние шлангов и соединительных штуцеров. Осматриваются режущие кромки инструмента, которые в случае неисправности — заменяются, затем протираются маслом.

XXIV. Требования охраны труда при эксплуатации ручных пожарных лестниц

213. Ручные пожарные лестницы используются только по их прямому назначению.

214. Ручные пожарные лестницы на пожарном автомобиле укладываются и закрепляются.

215. Работа с ручными пожарными лестницами производится с использованием средств индивидуальной защиты рук пожарного.

216. При проведении занятий по работе с ручными пожарными лестницами на площадках этажей учебной башни для страховки выставляется личный состав пожарной охраны.

217. Занятие по подъему на этажи учебной башни с помощью ручных пожарных лестниц проводится после проверки состояния предохранительной подушки учебной башни руководителем занятия и инструктажа личного состава, выделенного для страховки на этажах. Все виды занятий проводятся в специальной защитной одежде и в касках.

218. После работы (занятия) ручные пожарные лестницы очищаются от грязи и влаги, проверяются внешним осмотром на предмет возникших неисправностей.

219. При снятии ручных пожарных лестниц с пожарной автоцистерны запрещается ударять их о землю.

220. Установка ручных пожарных лестниц к металлической кровле объекта производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

221. Запрещается использование ручных пожарных лестниц, имеющих повреждения и своевременно не прошедших проверку технического состояния.

222. При снятии выдвижной лестницы с пожарной автоцистерны необходимо принимать ее на вытянутые руки, класть на плечо, не допуская ударов о землю. Во время переноски выдвижная лестница поддерживается за тетивы с соблюдением мер осторожности при передвижении на поворотах, особенно на скользкой дороге, во избежание падения.

225. При подъеме (спуске) по выдвижной лестнице необходимо смотреть перед собой, не поднимая головы вверх, обхватывая ступени пальцами (большой палец снизу ступени) и не допуская раскачивания лестницы.

226. Запрещается подниматься и спускаться по выдвижной лестнице более чем одному человеку на одно колено (за исключением случаев спуска или подъема с сопровождением пострадавшего) и оставлять лестницу без контроля в выдвинутом состоянии.

227. При работе на выдвижной лестнице со стволом или инструментом личный состав пожарной охраны закрепляется за ступени выдвижной лестницы с помощью поясного карабина пожарного.

228. При подъеме по выдвижной лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента.

229. Запрещается менять место расположения выдвинутой лестницы без предупреждения об этом личного состава пожарной охраны, работающего на высоте.

230. Установка выдвижной лестницы к металлической кровле здания производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

231. Штурмовая лестница подвешивается на полный крюк.

232. При подвеске штурмовой лестницы на верхний этаж садиться на подоконник следует таким образом, чтобы был виден крюк штурмовой лестницы.

233. При переходе в окно со штурмовой лестницы и обратно запрещается становиться ногами на подоконник, опускать лестницу вниз путем скольжения тетивы по рукам во избежание травмирования личного состава пожарной охраны и падения штурмовой лестницы.

234. Запрещаются подъем и спуск по штурмовой лестнице более одного человека.

235. Установка штурмовой лестницы к металлической кровле объекта производится только при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

236. При работе на штурмовой лестнице со стволом или инструментом личный состав пожарной охраны закрепляется за ступени лестницы с помощью карабина.

237. При подъеме по штурмовой лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента.

238. Прежде чем производить подъем, личный состав пожарной охраны обязан убедиться в правильности установки и устойчивости лестницы-палки, лестницы комбинированной.

XXV. Специальная защитная одежда

240. Специальная защитная одежда личного состава пожарной охраны (боевая одежда, специальная защитная одежда изолирующего типа, специальная защитная одежда от повышенных тепловых воздействий) в соответствии со своим функциональным назначением обеспечивает необходимый уровень безопасности и работоспособность личного состава при воздействии опасных факторов пожара, а также защиту от механических воздействий и неблагоприятных климатических условий и подбирается по размеру и росту сотрудника (работника).

242. При тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ по решению руководителя тушения пожара может использоваться специальная защитная одежда изолирующего типа с обеспечением тепловой защиты.

243. Специальная защитная одежда изолирующего типа надевается поверх форменного обмундирования и используется только с дыхательным аппаратом со сжатым воздухом, тип которого соответствует требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.

244. В случае механических, химических или термических повреждений специальной защитной одежды изолирующего типа, ухудшения самочувствия хотя бы у одного из членов звена, звено в полном составе по команде командира звена обязано покинуть опасную зону с последующим докладом руководителю тушения пожара или начальнику контрольно-пропускного пункта.

Дополнительно:  XIX. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда Приказ Минтруда России от 11.12.2020 N 886н Об утверждении Правил по охране труда на морских судах и судах внутреннего водного транспорта (Зарегистрировано в Минюсте России 30.12.2020 N 61969)

245. При работе при отрицательных температурах воздуха или прямом контакте с высокотемпературными средами используются специальные рукавицы и теплоизоляционные подкладки.

246. После выхода из зоны заражения проводится дегазация и санитарная обработка.

XXVI. Пояса пожарные спасательные и карабины пожарные

248. Пояса пожарные спасательные (далее — пояса) и карабины пожарные (далее — карабины), состоящие на вооружении, должны соответствовать требованиям нормативных документов в области пожарной безопасности.

XXVII. Веревки спасательные пожарные

253. Веревки спасательные пожарные (далее — веревки), находящиеся на вооружении, должны соответствовать требованиям нормативных документов в области пожарной безопасности, иметь коуши и храниться в чехлах, смотанных в клубок.

254. Один из концов веревки у обвязки петли обшивается белой тесьмой (2 — 5 см ширины), на которой указываются инвентарный номер и дата последнего испытания.

255. Запрещается нанесение инвентарного номера на металлические кольца крепления концов веревки стирающимися, выцветающими средствами (краска, маркер, фломастер).

XXVIII. Индивидуальные канатно-спусковые пожарные устройства

258. К эксплуатации и техническому обслуживанию канатно-спусковых пожарных устройств (далее — устройство) допускается личный состав пожарной охраны, прошедший специальный курс обучения.

259. Техническое обслуживание устройства проводится сотрудником (работником) из числа личного состава пожарной охраны, назначенным должностным лицом подразделения пожарной охраны ответственным за нахождение устройства в исправном состоянии, с последующей записью в соответствующей графе паспорта устройства.

XXIX. Рукава спасательные

262. К эксплуатации рукава спасательного допускаются сотрудники из числа личного состава пожарной охраны, назначенные приказом начальника подразделения пожарной охраны, изучившие устройство и принцип его работы (в соответствии с технической документацией завода-изготовителя) и прошедшие проверку знаний.

XXXII. Установки компрессорные высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов

270. К работе и обслуживанию установок компрессорных высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов (далее — компрессорная установка) допускаются старшие мастера (мастера) ГДЗС и лица, их замещающие, после прохождения обучения и имеющие допуск на право производства работ. Работы по наполнению баллонов должны проводить в средствах защиты (наушники противошумные, защитные очки).

271. Перед пуском компрессорной установки старший мастер базы ГДЗС осматривает компрессорную установку, убеждается в ее исправности, проверяет систему смазки и охлаждения и производит пуск в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

273. При работе с дожимающими кислородными компрессорными установками запрещается использовать их для попеременной перекачки воздуха и кислорода.

274. После пребывания в помещении, обогащенном кислородом, запрещается в течение 20 — 30 минут подходить к открытому источнику огня, электрическим нагревательным приборам, курить.

275. При работе с компрессорными установками запрещается:

1) оставлять работающие компрессорные установки без надзора лиц, допущенных к их обслуживанию;

2) проводить ремонт работающих установок;

3) устранять неисправности систем, находящихся под давлением;

4) проводить ремонтные работы без принятия мер, предотвращающих ошибочное включение компрессорных установок;

5) выполнять работы, связанные с обслуживанием и ремонтом компрессорных установок и кислородных баллонов, в промасленной одежде, использовать для обтирки оборудования и инструментов промасленные обтирочные материалы. В качестве обтирочных материалов применяется хлопчатобумажный или льняной материал. Приступать к работе можно только с вымытыми руками и обезжиренным инструментом;

6) наполнять баллоны кислородом (воздухом) выше рабочего давления, указанного в технической документации завода-изготовителя и на маркировке баллона;

7) использовать баллоны с просроченным или неизвестным сроком освидетельствования, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями.

276. Техническое обслуживание компрессорных установок проводится в порядке, предусмотренном технической документацией завода-изготовителя.

277. Если при работе компрессорной установки появляются стуки, удары, характерный шум, вибрация, нагрев подшипников, выход из строя измерительных приборов, утечка воздуха (кислорода), манометры на любой ступени компрессора показывают давление выше допустимого или обнаружены другие неисправности, которые могут привести к аварии, работа компрессорной установки немедленно приостанавливается до устранения неисправности.

278. Баллоны, наполняемые кислородом (воздухом), крепятся к раздаточным рампам компрессорных установок.

279. Запрещается наполнять кислородом (воздухом) баллоны в случаях, когда:

1) истек установленный срок службы баллонов;

2) просрочен срок очередного освидетельствования баллонов;

3) выработан ресурс наполнения (циклов нагружения) баллона;

4) поврежден корпус баллона (сильная коррозия, вмятины, вздутия раковины или трещины);

5) неисправны вентили (повреждена резьба штуцера, утечка кислорода (воздуха) через клапан и сальниковую гайку, затруднен поворот маховичка);

6) отсутствует надлежащая окраска или надписи;

7) отсутствует избыточное давление кислорода (воздуха);

8) отсутствуют установленные клейма;

XXXIII. Насосы, рукава (шланги) и стволы, работающие под высоким давлением

280. К моменту пуска воды в рукавную линию (на пожарный ствол) пожарный ствол удерживается сотрудником из числа личного состава пожарной охраны.

281. Запрещается эксплуатация поврежденных рукавов (шлангов), работающих под высоким давлением, а также при появлении течи в рукавах и в местах установки на рукав наконечников (соединительных головок).

282. Если рабочее место располагается выше пола более чем на 1,5 м, то предусматриваются устройства (площадки, лестницы, перила, настилы), которые исключают падение личного состава пожарной охраны и обеспечивают безопасное выполнение операций.

283. При проведении гидравлических испытаний личный состав пожарной охраны находится на безопасном расстоянии.

XXXIV. Ранцевые установки импульсного пожаротушения. Теплозащитные экраны. Пожарные напорные рукава

286. При возникновении экстремальной ситуации, например, при прекращении подачи воды к теплозащитному экрану, личный состав пожарной охраны немедленно отходит на безопасное расстояние (если позволяет обстановка — складывает опоры к теплозащитному экрану и откатывает его на безопасное расстояние).

287. Во избежание разрывов и выброса воды под напором при прокладке рукавных линий необходимо следить, чтобы напорные рукава не имели резких перегибов. Не допускается прокладка пожарных напорных рукавов по острым или горящим (тлеющим) предметам, поверхностям, залитым горюче-смазочными материалами или химикатами.

288. Во избежание гидравлических ударов и разрывов пожарных напорных рукавов подача воды в рукавную линию осуществляется путем постепенного открытия клапанов напорных патрубков насоса и разветвлений. Запрещается резко повышать давление в насосе, а также резко перекрывать пожарный ствол.

289. Запрещается сбрасывать на рукавные линии части разбираемых конструкций, а также сбрасывать пожарные напорные рукава с крыш и верхних этажей зданий: они переносятся вручную или спускаются с помощью приспособлений.

290. При погрузке скаток пожарных напорных рукавов в пожарный рукавный автомобиль запрещается превышать предел грузоподъемности (100 кг) подъемного механизма (не более 6 скаток рукавов с условным проходом 50 мм, не более 4 скаток с условными проходами 65 мм, 80 мм и не более 2 скаток с условными проходами 90 мм, 150 мм).

291. Техническое обслуживание пожарных напорных рукавов, находящихся на вооружении подразделений пожарной охраны, осуществляется в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

XXXV. Требования охраны труда при несении службы в дежурных караулах (сменах)

293. При несении службы в дежурных караулах (сменах) личный состав пожарной охраны руководствуется требованиями Правил.

295. При заступлении на дежурство начальник дежурного караула (смены) инструктирует личный состав пожарной охраны о необходимости соблюдения требований охраны труда (с учетом оперативной обстановки, метеоусловий, расписания занятий, проведения технического обслуживания пожарных автомобилей). Проводится проверка знания личным составом караула, в том числе постовыми и дозорными.

296. При смене дежурного караула (смены) пожарная техника принимается заступающим на дежурство личным составом пожарной охраны.

297. При смене дежурного караула (смены) запуск двигателей может производиться только после осмотра и приема пожарного оборудования и инструмента, а также после присоединения газоотвода к выхлопной трубе двигателя.

298. Уход за пожарной техникой осуществляется ежедневно личным составом пожарной охраны в установленное распорядком дня время и после каждого использования.

299. При несении службы на постах и в дозорах на охраняемых объектах личный состав пожарной охраны соблюдает правила по охране труда, пожарной безопасности и производственной санитарии, применяемых на охраняемых объектах.

XXXVI. Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара (вызова)

301. По сигналу тревоги личный состав дежурного караула (смены) прибывает к пожарному автомобилю, при этом включается освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается оставлять на путях следования личного состава одежду и предметы обихода.

305. Проезжая часть улицы и тротуар напротив выездной площадки пожарного депо оборудуются светофором и (или) световым указателем с акустическим сигналом, позволяющим останавливать движение транспорта и пешеходов во время выезда пожарных автомобилей из гаража по сигналу тревоги. Включение и выключение светофора может осуществляться дистанционно из пункта связи части. В случае их отсутствия постовой у фасада пожарного депо красным флажком, а в ночное время суток — красным фонарем, подает соответствующие сигналы.

306. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель включает специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу.

308. Во время движения пожарных автомобилей личному составу пожарной охраны запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.

309. Запрещается пользоваться специальным звуковым и световым сигналом одновременно при следовании пожарного автомобиля не на вызов (пожар, аварию), а также при возвращении пожарного автомобиля в подразделение пожарной охраны. При сложных погодных условиях и в ночное время допускается применение светового сигнала для дополнительного обозначения себя на дороге, что не дает преимущества и не позволяет нарушать правила дорожного движения.

310. Личный состав дежурного караула (смены), прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе дежурного караула (смены), после полной остановки пожарного автомобиля.

XXXVII. Требования охраны труда при проведении разведки пожара

312. При ведении действий по тушению пожара и проведении аварийно-спасательных и специальных работ в части, касающейся соблюдения требований правил по охране труда, личный состав пожарной охраны:

1) проводит проверку СИЗОД;

2) знает сигналы оповещения об опасности;

3) не заходит без команды руководителя тушения пожара (начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ — при их создании) и уточнения значений концентрации паров аварийно химически опасных веществ и уровня радиационного заражения в аварийные помещения, в которых хранятся или обращаются аварийно-опасные химические или радиоактивные вещества;

4) при продвижении простукивает перед собой пожарным инструментом конструкции перекрытия для предотвращения падения в монтажные, технологические и другие проемы, а также в местах обрушения строительных конструкций;

5) продвигается, как правило, вдоль капитальных стен или стен с оконными проемами с соблюдением мер предосторожности, в том числе обусловленных оперативно-тактическими и конструктивными особенностями объекта пожара (аварии);

6) при продвижении в помещениях касается стен только тыльной стороной ладони;

7) не использует открытый огонь для освещения колодцев газо- и теплокоммуникаций;

8) не использует для спасания и самоспасания мокрые спасательные веревки и не предназначенные для этих целей другие средства;

9) приступает к спасанию и самоспасанию после того, как лично убедится в том, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон), спасательная петля закреплена на спасаемом и правильно намотана на поясной пожарный карабин;

10) не использует при работе на пожаре лифты для подъема личного состава пожарной охраны, кроме лифтов, имеющих режим работы «Перевозка пожарных подразделений», которые рекомендуется использовать для подъема пожарного оборудования. При использовании таких типов лифтов личный состав пожарной охраны поднимается на 1 — 2 этажа ниже этажа пожара;

11) не допускает снятия газодымозащитниками лицевой части (панорамной маски) или оттягивания её для протирки стекла, не выключается даже на короткое время;

XXXVIII. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ в зоне разрушений

313. При разборке завалов ведется наблюдение за состоянием и устойчивостью конструкций и крупных элементов завала. При возникновении трещин, просадок и других деформаций работы немедленно останавливаются и люди выводятся из опасной зоны. У проездов и входов на территорию, где ведутся работы, вывешиваются знаки и надписи, предупреждающие об опасности.

314. Не допускается сбрасывание с высоты пожарно-технического и аварийно-спасательного инструмента и оборудования.

316. При устройстве в завалах различного рода выемок (котлованов, траншей) особое внимание уделяется устойчивости их откосов, заложение которых без крепления составляет не менее половины глубины выемки. Более крутые откосы необходимо крепить. Устраивать лазы-проходы в завалах без установки креплений запрещается.

318. Недопустимо нахождение людей вблизи натянутых тросов. Спуск в подвальные помещения при наличии в них запаха газа разрешается только в СИЗОД. Работы в загазованных помещениях проводятся при условии обязательного и тщательного их проветривания с последующей проверкой состояния среды с помощью газоанализаторов.

XXIX. Требования охраны труда при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ на сетях электроснабжения

320. Тушение пожаров и аварийно-спасательные работы на сетях и сооружениях электроснабжения во избежание поражения электрическим током проводятся при условии их полного обесточивания, за исключением оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, снять напряжение переменного и постоянного тока с цепей вторичной коммутации которого невозможно из-за недопустимости потери управлением оборудованием, что может привести к тяжелым последствиям для технологии энергетического производства и режима работы энергосистемы, и строгого соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами.

321. Токоведущие части электроустановок, находящиеся под напряжением, отключаются (обесточиваются) и заземляются при пожаре работниками, эксплуатирующими электроустановку, из числа оперативного или оперативно-ремонтного персонала, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе, самостоятельно или по указанию руководителя тушения пожара.

Электрические сети и установки напряжением выше 0,38 кВ отключают работники эксплуатирующей организации с выдачей письменного разрешения (допуска) к тушению пожара. Пожарные автомобили и пожарные стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение электроустановки личным составом пожарной охраны, участвующим в тушении пожара.

Места расстановки пожарных автомобилей, присоединения заземлений пожарных машин и стволов к заземлителям при тушении пожара в распределительных устройствах подстанций напряжением 35 кВ и выше согласовываются с эксплуатирующей организацией и отмечаются в плане (карточке) тушения пожара или ином документе, определяющем порядок взаимодействия персонала организации, эксплуатирующей электроустановку, с личным составом пожарной охраны, в том числе, при допуске к тушению пожара.

Электрические провода и иные токоведущие части, находящиеся под напряжением до 0,38 кВ включительно, отключаются по указанию руководителя тушения пожара в случаях, если они:

1) опасны для людей и участников тушения пожара и проведения аварийно-спасательных работ;

323. Тушение пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, которое по условиям технологии производства не может быть обесточено, разрешается выполнять без снятия напряжения с выполнением следующих условий:

невозможность снятия напряжения определяется эксплуатирующей организацией с доведением информации до руководителя тушения пожара;

необходимость тушения пожара на элементах оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ (до 10 кВ) на цепях вторичной коммутации, определяется эксплуатирующими организациями и подтверждается выдачей письменного допуска начальника смены энергетического объекта либо иного уполномоченного лица.

Руководитель тушения пожара имеет право приступить к тушению электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только после получения письменного разрешения (допуска) к тушению пожара, проведения инструктажа участников тушения пожара представителями энергетического объекта, создания условий визуального контроля за электроустановками и с соблюдением следующих условий:

для тушения пожара подразделение пожарной охраны должно иметь в боевом расчете ручные пожарные стволы с регулируемым расходом и геометрией струи, прошедшими натурные испытания в целях определения тока утечки;

личный состав, привлекаемый для тушения пожара, должен быть обеспечен специальными защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, ботами, коврами и специальной защитной одеждой пожарного);

ручные пожарные стволы и насос пожарного автомобиля должны быть заземлены при помощи гибких проводов с медными жилами, снабженных специальными струбцинами для подключения к заземленным конструкциям (гидрантам водопроводных сетей, опорам отходящих высоковольтных линий и другим конструкциям);

запрещается применение в качестве огнетушащих веществ всех видов пен (за исключением компрессионной), морской воды или иных солевых и минералосодержащих водных растворов, а также воды с добавлением пенообразователей и смачивателей.

Личный состав пожарной охраны привлекается для тушения пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только с письменного согласия на добровольное участие в тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 10 кВ, рекомендуемый образец которого приведен в приложении N 2 к Боевому уставу подразделений пожарной охраны, определяющему порядок тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 16 октября 2021 г. N 444 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 февраля 2021 г., регистрационный N 50100) с изменениями, внесенными приказом МЧС России от 28 февраля 2020 г. N 129 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 2 июля 2020 г., регистрационный N 58812).

Дополнительно:  Реестр деклараций соответствия условий труда государственным нормативным требованиям охраны труда

XL. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях водоснабжения и газоснабжения

330. Аварийно-спасательные работы на сетях водоснабжения проводятся при наличии схемы водопроводных сетей с указанием размеров и материала трубопроводов, колодцев и камер, их глубины заложения, мест установки задвижек и другой арматуры.

332. Загазованность воздуха устраняется проветриванием. Удалять газ выжиганием запрещается. Если загазованность не может быть устранена полностью, работа в водопроводном колодце допускается только в изолирующем или шланговом противогазе.

333. Работы в водопроводных колодцах ведутся при неработающих насосах и перекрытых задвижках.

334. При проведении аварийно-спасательных работ на сетях газоснабжения используется инструмент в искробезопасном исполнении.

335. Для освещения используются переносные светильники во взрывозащищенном исполнении.

XLII. Требования охраны труда при развертывании сил и средств

343. При развертывании сил и средств личным составом пожарной охраны обеспечивается:

1) выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря;

2) установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара (условного очага пожара на учении) так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств. Пожарные автомобили устанавливаются от недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, на расстоянии не менее высоты этих объектов;

3) остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке);

4) установка единых сигналов об опасности и оповещение о них участников тушения пожара, личного состава пожарной охраны, работающего на учении;

5) вывод участников тушения пожара в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и выброса легковоспламеняющейся и горючей жидкости из резервуаров;

6) выставление наблюдателей с двух сторон вдоль железнодорожного полотна для наблюдения за движением составов и с своевременным оповещением участников тушения пожара об их приближении в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями.

345. Вертикальные рукавные линии крепятся из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав.

346. Подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов.

347. При использовании пожарного гидранта его крышка открывается пожарным крюком или ломом движением от себя. При этом необходимо следить, чтобы крышка не упала на ноги открывающего.

348. При прокладке рукавной линии с рукавного и насосно-рукавного пожарных автомобилей водитель контролирует скорость движения (не более 10 км/ч), а пожарный следит за исправностью световой и звуковой сигнализации, фиксирует двери отсеков пожарных автомобилей.

349. В случаях угрозы взрыва, прокладка рукавных линий осуществляется перебежками, переползанием, с использованием имеющихся укрытий (канавы, стены, обвалования), а также средств защиты (стальные каски, бронежилеты), под прикрытием бронещитов, бронетехники и автомобилей.

XLIII. Требования охраны труда при ликвидации горения

352. При ликвидации горения в жилых домах необходимо принять меры по перекрытию задвижек на газопроводе; отключению подачи электроэнергии; снижению температуры и удалению дыма из помещения; охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй.

353. При тушении пожаров в производственных помещениях, складах, в которых возможно выделение большого количества горючей пыли, подача огнетушащих веществ должна осуществляться распыленными струями для ее осаждения и предотвращения взрыва.

354. Личный состав пожарной охраны, принимающий участие в тушении пожара, обязаны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества на основе воды, перечень которых предусмотрен приложением к Правилам.

355. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения.

356. Водителям (мотористам) при работе на пожаре запрещается без команды руководителя тушения пожара или должностных лиц оперативного штаба на месте пожара перемещать пожарные автомобили, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора пожарные автомобили, мотопомпы и работающие насосы.

357. Личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, действующий в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь людям, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.

В случае отступления от Правил, личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, уведомляет об этом руководителя тушения пожара (руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации) и (или) иное оперативное должностное лицо из числа участников тушения пожаров (ликвидации чрезвычайной ситуации), под руководством которого личный состав подразделений пожарной охраны осуществляет действия на пожаре, при этом возлагает на себя полную ответственность за дальнейшие действия и (или) бездействие.

359. При получении ожогов, обмораживаниях, отравлениях, поражениях электрическим током и ушибах личному составу пожарной охраны оказывается первая помощь и вызывается скорая медицинская помощь.

360. Групповая защита личного состава пожарной охраны и мобильных средств пожаротушения при работе на участках с сильным тепловым излучением обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного и веерного типов.

361. При ликвидации горения участники тушения пожара следят за изменением обстановки, состоянием и поведением строительных конструкций и технологического оборудования, а в случае возникновения опасности немедленно предупреждают о ней всех работающих на боевом участке (секторе проведения работ), руководителя тушения пожара и должностных лиц оперативного штаба на месте пожара.

362. Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения необходимо следить за состоянием несущих конструкций здания, помещения. В случае угрозы их обрушения личный состав пожарной охраны немедленно отходит в безопасное место.

XLIV. Требования охраны труда при вскрытии и разборке строительных конструкций

364. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций проводится под непосредственным руководством должностных лиц, назначенных руководителем тушения пожара, с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала проведения работ необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 0,38 кВ), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.

365. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара необходимо следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие меры по предотвращению их обрушения.

366. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом людей, работающих внизу у здания (сооружения).

367. При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить за тем, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время суток место сбрасывания конструкций освещается.

368. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы складываются в специально отведенном месте острыми (колющими) частями, сторонами вниз; проходы, подходы к месту работы не загромождаются.

369. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств) нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок). В случае необходимости обрушение дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания производится под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.

370. Работа отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце производится таким образом, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.

XLVII. Требования охраны труда при работе на пожарных судах

378. Работы по обслуживанию установленных на пожарных кораблях, катерах (далее — пожарные суда) механизмов, оборудования, систем и устройств проводятся в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

380. Каждый член экипажа, обнаруживший неисправности механизмов, оборудования, систем и устройств, которые могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, докладывает об этом непосредственному начальнику.

381. Каждый член экипажа обслуживает только те механизмы, оборудование, системы и устройства, обслуживание которых предусмотрено их должностными инструкциями и в соответствии с распоряжениями капитана пожарного судна.

382. При ремонте двигателей, вспомогательных механизмов, электрооборудования, устройств и установок отключается подающееся на них питание (или приводные системы), а на пусковом устройстве этих механизмов и в других местах, откуда возможно осуществить их пуск (распределительные щиты, пульты управления, посты управления, рубки), устанавливаются (вывешиваются) знаки безопасности «Не включать — работают люди».

384. Для освещения мест производства судовых работ применяются переносные аккумуляторные фонари или переносные электрические светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением 12 В.

386. На пожарном судне обеспечивается надежная работа предохранительных клапанов и автоматических регуляторов технических средств, подлежащих проверке в установленные сроки.

387. Органы управления техническими средствами приводятся в действие физическими усилиями, не превышающими величину усилий, установленную технической документацией завода-изготовителя.

XLVIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества

389. Техническое состояние робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества (далее — РТС) должно соответствовать требованиям технической документации завода-изготовителя. Работа РТС обеспечивается операторами и техниками, назначенными из числа личного состава пожарной охраны (далее — обслуживающий персонал), ответственными за исправное и безопасное состояние закрепленных за ними РТС и дополнительного оборудования.

390. К работе с РТС допускается обслуживающий персонал, прошедший обучение и имеющий удостоверение на право управления и работы с РТС.

391. С целью постоянного содержания РТС в исправном состоянии и обеспечения их безопасной эксплуатации в подразделении пожарной охраны назначается обслуживающий персонал и лицо, ответственное за осуществление контроля за безопасной эксплуатацией РТС и имеющее соответствующую подготовку.

392. РТС применяются в соответствии с назначением, указанным в технической документации завода-изготовителя. При работе с использованием дополнительного оборудования, не входящего в состав РТС, соблюдаются требования охраны труда, изложенные в соответствующих инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя.

393. Запрещается производить изменения, дополнения или модернизацию РТС, которые могут повлиять на их безопасную эксплуатацию.

394. На каждый вид РТС, эксплуатирующихся в подразделении пожарной охраны, разрабатывается инструкция по охране труда согласно технической документации завода-изготовителя.

395. Эксплуатация РТС разрешается только в том случае, если все устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, функционируют в полном объеме, а все приспособления и защитные устройства установлены на свои места и закреплены в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

400. Ответственными за своевременное и качественное техническое обслуживание РТС являются начальники подразделений пожарной охраны, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания согласно требованиям эксплуатационных документов.

401. Виды, периодичность и перечни основных операций технического обслуживания и эксплуатационных испытаний РТС устанавливаются эксплуатационными документами.

XLIX. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ при дорожно-транспортных происшествиях

403. Начальник караула по прибытии на место дорожно-транспортного происшествия (далее — ДТП) обязан:

1) обеспечить размещение транспортных средств караула в месте, исключающем наезд транспорта, движущегося по дороге, обозначить их местонахождение;

2) провести разведку обстановки, уточнить состояние аварийных транспортных средств, положение и состояние пострадавших, наличие или опасность возникновения вторичных поражающих факторов;

3) поставить пожарной охране задачу на ведение аварийно-спасательных работ (далее — АСР) и указать меры безопасности при их выполнении; указать наиболее безопасное направление доступа к аварийному транспортному средству и пострадавшим, провести мероприятия по его стабилизации и мероприятия по локализации или предотвращению возникновения вторичных поражающих факторов;

4) убедиться, что в рабочей зоне и вблизи нее нет оборванных линий электропередач и загазованности;

5) указать границы рабочих зон;

6) определить место для складирования обломков, битых стекол, а также груза, перевозимого на аварийном транспортном средстве, препятствующих проведению работ;

7) установить взаимодействие с бригадой ГИБДД особенно в части обеспечения безопасности ведения работ при интенсивном дорожном движении;

8) контролировать выполнение мер по охране труда при развертывании и подготовке к работе.

404. При выполнении работ в темное время суток необходимо организовать освещение рабочих зон для чего включить габаритные огни и аварийную световую сигнализацию, а в рабочей зоне расположить источник света.

405. При ДТП на железнодорожных переездах необходимо убедиться, что приняты меры по прекращению движения поездов или уменьшению скорости их движения.

408. Не допускается, без выполнения мер страховки, проведение работ по стабилизации аварийного транспортного средства, находящегося в неустойчивом положении.

409. Начиная спасательные работы, необходимо принимать меры предосторожности, убедиться, какой системой безопасности оборудована аварийная машина и каково состояние указанной системы. Во избежание внезапного травмирования сработавшей подушкой безопасности при ведении работ запрещается находиться между рулем (передней панелью) и пострадавшим, резать, пилить, сверлить электрическую проводку, рулевое колесо и рулевую колонку, а также вырывать руль и рулевую колонку.

Во избежание срабатывания подушки безопасности необходимо предварительно отключить контакты проводов, идущих к сенсору воздушной подушки, или отсоединить (перекусить) кабель от аккумулятора, в том числе и от индивидуального источника питания.

410. При проведении спасательных работ личный состав караула обязан:

1) строго выполнять все указания начальника караула (начальника аварийно-спасательной группы), быть внимательными, строго выполнять требования безопасности, установленные для данного вида работ, применяемых средств спасения и инструмента;

2) не выполнять работы с использованием неисправных механизмов и инструмента;

3) работы выполнять в касках, защитных перчатках, средствах защиты органов зрения;

4) при использовании спасательных средств и инструмента применять их только в соответствии с их предназначением и возможностями. Не допускать использования их в качестве рычага для взламывания аварийных конструкций и деталей;

5) при проведении работ проявлять осторожность, не допускать повреждения агрегатов и деталей, содержащих горюче-смазочные материалы. При появлении течи горючего немедленно принимать меры по ее прекращению. Не допускать действий, нарушающих стабилизацию аварийного транспортного средства.

414. Меры безопасности при работе с гидравлическим аварийно-спасательным инструментом (кусачками, ножницами), разжимами (расширителями), домкратами:

1) кусачки (ножницы) устанавливать к перерезаемой (перекусываемой) конструкции (детали) под углом 90°;

2) при резке (перекусывании) не удерживать инструмент в первоначальном положении силой, в процессе резки он может поворачиваться, следуя линии наименьшего сопротивления;

3) следить за работой инструмента в процессе резания (перекусывания), за перемещением кусачек;

4) при перемещении кусачек в направлении, опасном для спасателя или других работающих лиц, следует немедленно отпустить предохранительную рукоятку или повернуть ее в противоположном направлении;

5) при возникновении в ходе резки (перекусывания) непосредственной опасности для спасателя или пострадавшего, работа должна быть немедленно прекращена;

6) резку массивных элементов, деталей, конструкций производить в углублении режущей части кусачек. При резке режущие челюсти должны быть сомкнуты, не отклоняться друг от друга более чем на 2-3 мм. При отклонении более чем на 5 мм или перекрещивании челюстей, работа должна быть немедленно прекращена;

415. Меры безопасности при работе с гидравлическими расширителями и домкратами:

1) при установке гидравлических домкратов не допускать отклонения их от вертикального положения, установку осуществлять только на устойчивые конструкции или подкладки;

2) при размещении домкрата под поднимаемой конструкцией или деталью, поршень домкрата должен быть свободен от нагрузки;

3) при необходимости применения удлинительных трубок устанавливать их только со стороны, противоположной плунжеру, во избежание изгиба плунжера и повреждения уплотнений (вместо пяты, потом пята);

4) не допускать попыток подъема груза массой, превышающей грузоподъемность домкрата, использовать в этом случае несколько домкратов;

5) при подъеме груза с гладкой (шлифованной) поверхностью между грузом и головкой домкрата следует класть деревянную прокладку.

6) в процессе работы, при подъеме и опускании груза, следить за состоянием и устойчивостью домкрата и груза;

7) при появлении просачивания масла или жидкости между корпусом и поршнем домкрата или в других его частях, работу прекратить — так как течь свидетельствует о превышении массы груза над грузоподъемностью домкрата.

418. Меры безопасности при использовании лебедки:

1) перед началом работы проверить надежность крепления лебедки к опоре и крюку. Приваривать крюк лебедки или ее раму к конструкции крепления запрещается;

2) при креплении лебедки конец обвязывающего каната фиксировать не менее чем тремя зажимами. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должна быть не менее шести диаметров каната;

4) в ходе работы следить, чтобы тяговый механизм находился на одной прямой с канатом;

5) не допускается разрыв троса или цепи в результате трения об острые предметы;

Оцените статью
Добавить комментарий