V. Общие требования охраны труда при проведении процессов производства сельскохозяйственных работ и эксплуатации технологического оборудования Приказ Минтруда России от 27.10.2020 N 746н Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве (Зарегистрировано в Минюсте России 25.11.2020 N 61093)

V. Общие требования охраны труда при проведении процессов производства сельскохозяйственных работ и эксплуатации технологического оборудования Приказ Минтруда России от 27.10.2020 N 746н Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве (Зарегистрировано в Минюсте России 25.11.2020 N 61093) Охрана труда

Требования безопасности перед началом работы

2.1 — 2.3. Включите п. п. 2.1 — 2.3 Типовой отраслевой инструкции N 1.

2.4. Проверьте наличие, исправность и комплектность инструмента и приспособлений на тракторе, наличие и укомплектованность медицинской аптечки, бачка или термоса для питьевой воды и средств пожаротушения (огнетушитель и лопата).

2.5. Трактор, предназначенный для работы на склонах полей более 9 град. (16%), укомплектуйте двумя противооткатными упорами (башмаками).

2.6. Убедитесь в наличии, исправности, надежности крепления и фиксации защитных ограждений вращающихся и движущихся узлов и механизмов.

2.7. Убедитесь, что на защитных ограждениях, а также около узлов машин, опасных для обслуживания, имеются надписи, предупреждающие обслуживающий персонал об опасности.

2.8. Проверьте исправность двигателя:

— отсутствие подтекания топлива, масла и воды;

— легкость и надежность переключения рычагов механизмов системы пуска;

— исправность механизма блокировки, исключающего запуск двигателя при включенной передаче. Запрещается эксплуатировать машины с неисправным механизмом блокировки запуска двигателя.

2.9. Проверьте исправность оборудования кабины:

— стекла кабины не должны иметь трещин и других повреждений, ухудшающих видимость. Устанавливать непрозрачные материалы вместо стекол и нестандартные стекла запрещается;

— замки дверей кабины должны исключать возможность их самопроизвольного открывания;

— пол кабины должен быть закрыт рифленым ковриком из маслобензиностойкого материала, а в местах прохождения рычагов и педалей должны быть установлены уплотнители, предотвращающие проникновение пыли и шума в кабину;

— рычаги и педали управления рабочими органами машин и орудий должны легко перемещаться и автоматически возвращаться в исходное положение или надежно фиксироваться;

— опоры (подножки и лестницы) и поручни (перила и ручки) должны быть в исправном и чистом состоянии.

2.10. Проверьте исправность тормозной системы:

— тормоза должны быть отрегулированы на одновременное торможение колес при сблокированных педалях. При этом педали правого и левого тормозов должны иметь одинаковую величину хода, которая должна отвечать требованиям инструкции по эксплуатации машин;

— манометр системы пневматических тормозов должен быть в исправном состоянии;

— в механическом приводе тормозов не допустимо заедание рычагов и колодок, расшплинтовка соединений и наличие трещин, а в гидравлическом приводе тормозов — подтекание тормозной жидкости в тормозных цилиндрах, шлангах, трубках и соединениях;

— при отпущенной педали тормоза колеса должны полностью растормаживаться.

2.11. Проверьте исправность рулевого управления. Оно должно обеспечивать легкость, надежность и безопасность управления машиной. В системе рулевого управления машин не допускаются:

— подтекание масла в местах соединения маслопроводов;

— люфт рулевого колеса машины свыше 25 град. при работающем двигателе или свыше норм, установленных инструкциями заводов-изготовителей;

— установка деталей со следами остаточной деформации, трещинами и другими дефектами, а также использование деталей и рабочих жидкостей, не предусмотренных для данной марки машины или не соответствующих требованиям завода — изготовителя машины;

— шплинтовка соединительных пальцев рулевых тяг нестандартными или бывшими в употреблении шплинтами;

— неполное торможение барабана механизмом управления тормозами планетарного механизма поворота при полном перемещении рычагов управления на себя.

2.12. Проверьте исправность ходовой части:

— шины не должны иметь повреждений (порезы, разрывы и т.п.), обнажающих корд, расслоения каркаса, а также полного износа рисунка протектора;

— колеса должны надежно крепиться к ступице, отсутствие на ступице хотя бы одной гайки для крепления колеса не допускается;

— звенья гусеничной цепи с поломанными проушинами следует заменять, пальцы гусениц шплинтовать заводскими или изготовленными по образцу шплинтами;

— отсутствие крыльев над колесами и щитов над гусеницами тракторов не допускается.

2.13. Проверьте исправность силовой передачи:

— муфта сцепления должна плавно включаться, передавая полный крутящий момент, и выключаться, пробуксовка муфты в выключенном положении не допускается;

— в гидравлическом приводе муфты сцепления не допускается подтекание жидкости из магистрали;

— передачи КПП должны включаться легко, без скрежета, и не должны самопроизвольно выключаться.

2.14. Проверьте уровень масла в гидросистеме коробки перемены передач, т.к. недостаточное его количество при движении на склонах может привести к отключению гидроподжимных муфт и к аварии.

2.15. Проверьте исправность электрооборудования:

— электрооборудование должно обеспечивать нормальную работу контрольно-измерительных приборов, а также исключать возможность искрообразования и утечек тока в проводах и клеммах;

— электропроводка должна быть предохранена от механических повреждений, воздействия высоких температур, попадания масла и топлива;

— клеммы генератора, аккумулятора, стартера и другого электрооборудования должны быть защищены колпачками, а крыльчатка генератора — кожухом;

— аккумуляторные батареи должны находиться в местах, предусмотренных конструкцией, надежно закреплены, закрыты крышкой и не иметь утечки электролита, вентиляционные отверстия пробок должны быть очищены от засорения.

2.16. Проверьте исправность механизма навески и системы гидроуправления:

— отверстия в прицепной серьге трактора и прицепном устройстве сельскохозяйственных машин не должны быть овальными, штырь должен шплинтоваться;

— соединения шлангов гидросистемы должны быть надежными и не допускать подтекания масла в гидросистеме;

— гидравлические шланги расположите и закрепите так, чтобы во время работы они не касались подвижных деталей машины.

2.17 — 2.19. Включите п. п. 2.4 — 2.6 Типовой отраслевой инструкции N 1.

2.20. Перед запуском двигателя убедитесь в том, что:

— рычаги управления коробкой перемены передач, гидросистемой, валом отбора мощности, рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении;

— в зоне возможного движения машины или агрегата (под машиной и под агрегатируемой машиной) нет людей;

— шнур для запуска исправен, обладает достаточной прочностью и имеет рукоятку;

— соединение пускового шнура с маховиком надежно и для движения руки имеется достаточно свободного места.

2.21. При запуске пускового двигателя:

— не ставьте ногу на гусеницу, на (под) опорный каток у гусеничных тракторов и не находитесь в зоне возможного движения колеса колесных тракторов;

— не наматывайте пусковой шнур на руку;

— не стойте в плоскости вращения маховика работающего пускового двигателя.

2.22. Комплектование и наладку машинно-тракторного агрегата осуществляйте на ровных горизонтальных площадках под руководством и при участии одного из следующих лиц: бригадира, механика, агронома. В случае необходимости привлекайте вспомогательных рабочих, применяйте инструмент и подъемные приспособления, обеспечивающие безопасное выполнение этих операций. Изменять состав агрегата без разрешения специалистов трактористу-машинисту не разрешается.

2.23. Агрегатирование сельскохозяйственных машин и орудий производите только с теми тракторами и самоходными шасси, которые рекомендованы заводом-изготовителем.

2.24. Перед началом движения трактора к машине (орудию) подайте звуковой сигнал, убедитесь в отсутствии людей между трактором и машиной и только после этого начинайте движение. Подъезжайте к машине (орудию) задним ходом на низшей передаче, плавно и без рывков.

При этом наблюдайте за командами прицепщика, ноги держите на педали муфты сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости обеспечить остановку машины. Если потеряли рабочего (прицепщика) из вида, немедленно остановите трактор и возобновите работу по сцепке только после того, как убедитесь, что он находится в безопасном месте.

2.25. Во время навески или прицепки машины установите рычаг переключения коробки перемены передач в нейтральное положение, а ногу держите на тормозе.

2.26. Тормозную (гидравлическую) систему и электрооборудование агрегатируемых машин подключите к трактору. У прицепных сельскохозяйственных машин, оборудованных постоянными рабочими местами, подключите двустороннюю сигнализацию.

2.27. Транспортные средства дополнительно соединяйте с трактором страховочной цепью (тросом).

2.28. На машинах, работающих от вала отбора мощности трактора, защитный кожух карданного вала зафиксируйте к неподвижным частям машины (трактора), а на тракторе и машине установите защитные ограждения (кожухи), перекрывающие воронки защитного кожуха на величину не менее 50 мм.

2.29. При переезде машин к месту работы и обратно и выполнении транспортных работ отклонение от утвержденного маршрута движения не допускается.

2.30. Убедитесь, что поле для работы машин и машинно-тракторных агрегатов подготовлено:

— убраны камни, растительные остатки, засыпаны ямы и т.п. Сжигание растительных остатков (в случае необходимости) должно производиться за несколько дней до начала работы;

— установлены вешки высотой 2,5 — 3 м у крупных камней, размытых участков и других препятствий;

— проведены контрольные борозды на расстоянии не менее 10 м от обрыва, оврагов и т.п.;

— отбиты поворотные полосы;

— обозначены места для отдыха, курения, расположения средств пожаротушения и аптечки.

2.31. Проверку и подготовку поля проводите в светлое время суток.

2.32. Перед началом работ в условиях пересеченной местности уточните крутизну продольных и поперечных склонов обрабатываемых земельных участков и ознакомьтесь с особенностями выполнения работ в таких условиях.

2.33. При приемке смены в случае непрерывной работы:

— выясните у сменщика все замеченные во время работы неисправности машины или агрегата, изменения технологии, маршрутов движения и способов движения на поле, расположение мест отдыха, курения, приема пищи, хранения средств пожаротушения, аптечки и т.п.;

— осмотрите машину или агрегат, убедитесь в их исправности;

— убедитесь в том, что обслуживающий персонал занял свои рабочие места, а все рабочие предыдущей смены находятся на безопасном расстоянии или вне зоны движения агрегата.

Дополнительно:  Все о технике безопасности и охране труда при проведении электромонтажной работы

Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция содержит требования по охране труда, общие для рабочих всех профессий, занятых в растениеводстве. Эти требования должны включаться в соответствующие разделы инструкций по охране труда для работников конкретных профессий и видов работ в растениеводстве, разрабатываемых специалистами в хозяйствах, и должны использоваться при проведении инструктажей по охране труда.

1.2. Высокая производственная дисциплина, знание и точное выполнение требований инструкций обеспечивают безопасность работающего, сохранность машин и оборудования.

1.3. Лица, поступающие на работу, проходят медицинский осмотр в порядке, установленном органами здравоохранения.

1.4. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие инструктажи (вводный и первичный на рабочем месте), ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством бригадира или опытного наставника.

1.5. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ, прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются в журнале регистрации проведения инструктажей на рабочем месте с указанием даты, темы, номера инструкции или ее наименования и сопровождаются подписями инструктируемого и инструктирующего.

1.6. Выполняйте только ту работу, которая поручена вам руководителем работ, не допускайте на рабочее место посторонних лиц и не перепоручайте свою работу другим лицам.

1.7. Курите только в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах, имеющих бачки с водой или ящик с песком и надпись «Место для курения».

1.8. Не курите в поле в период созревания зерновых культур, уборки, стогования соломы, сена и т.п., на стационарных зерноочистительных и зерносушильных комплексах, а также на складах ГСМ, аммиачной воды, пестицидов, в местах приготовления рабочих растворов и смесей пестицидов, консервантов и минеральных удобрений, а также при работе с ними.

1.9. Появление на работе в нетрезвом виде и распитие на производстве спиртных напитков запрещается, так как это является грубейшим нарушением правил внутреннего распорядка и приводит к авариям и травмам.

1.10. При работе в поле отдыхайте и принимайте пищу в полевых вагончиках, а при их отсутствии — в специально отведенных для этой цели местах, которые должны быть оборудованы навесом, молниезащитой и обозначены хорошо видными со всех сторон вехами высотой 2,5 — 3 м и фонарями для освещения в темное время суток.

1.11. Не отдыхайте под транспортными средствами и сельскохозяйственными машинами, в копнах, скирдах, высокой траве, кустарнике и других местах, где возможно движение машин.

1.12. На время грозы все виды полевых работ прекратите и укройтесь в оборудованном в соответствии с п. 1.10 месте для отдыха.

1.13. Не укрывайтесь от грозы в кабинах машин, под машинами, в копнах, стогах и скирдах, под одиночными деревьями и другими предметами, возвышающимися над окружающей местностью.

1.14. При групповой работе (двое или более работников) руководителем работ из числа работников назначается старший. Выполнение распоряжений старшего обязательно для других работников и обслуживающего персонала.

1.15. В процессе производственной деятельности на работников воздействуют опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся машины и механизмы;

— подвижные части производственного оборудования;

— материалы, разрушающиеся конструкции;

— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;

— повышенное напряжение в электрической цепи, при замыкании которой оно может пройти через тело человека;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования;

— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

— повышенные запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенный уровень вибрации;

— повышенная или пониженная влажность воздуха;

— повышенная или пониженная подвижность воздуха;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— повышенный уровень ультрафиолетовой радиации.

1.16. Опасные и вредные производственные факторы реализуются в травмы или заболевания при опасном состоянии машин, оборудования, инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.

1.16.1. Опасные состояния:

— открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования;

— скользкие поверхности;

— захламленность рабочего места посторонними предметами и технологическим продуктом.

1.16.2. Опасные действия:

— использование машин, оборудования, инструмента не по прямому назначению и в неисправном состоянии;

— отдых работников в неустановленных местах;

— выполнение работ при неблагоприятных атмосферных явлениях (гроза, ураган, ливневые дожди, град, смерч и т.п.);

— работа или нахождение под поднятым грузом;

— выполнение работ в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

1.17. Изучите правила пользования средствами пожаротушения, обеспечьте к ним свободный доступ. Не используйте пожарный инвентарь для других целей.

1.18. Изучите приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и оказания первой доврачебной помощи при травмировании работников.

1.19. Если произошел несчастный случай, окажите пострадавшему первую (доврачебную) помощь (при отсутствии людей на месте происшествия — самопомощь) и сообщите руководителю работ о несчастном случае.

1.20. Сообщите руководителю работ о неисправностях машин, возникших в процессе работ, самостоятельное устранение которых может привести к аварии и несчастным случаям.

Устраняйте такие неисправности и опасности при обязательном участии руководителя работ с привлечением вспомогательных работников, с использованием инструмента и приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этой операции.

1.21. На территории хозяйств, в производственных, санитарно-бытовых помещениях, на рабочем месте соблюдайте чистоту. Выполняйте правила личной гигиены.

1.22. Лица, нарушившие требования Инструкции, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка хозяйства, за исключением случаев, когда нарушение требований влечет уголовную ответственность.

Требования безопасности во время работы

3.1. Обрезку садов с использованием вышек, платформ, агрегатов производите на склонах не более 12 град.

3.2. Подъем и опускание платформы производите по сигналу старшего рабочего, который подается после того, как рабочие займут свои рабочие места.

3.3. Не допускайте посторонних лиц на платформу.

3.4. Во время переездов сойдите с платформы.

3.5. При работе на платформе не отвлекайтесь от работы и не отвлекайте других.

3.6. Не находитесь под поднятыми платформами.

3.7. Механизированный инструмент включайте после того, как его режущие части полностью охватили ветвь. Не включайте его без необходимости.

3.8. Заточку и ремонт механизированного инструмента производите после отключения его от источников питания.

3.9. При работе с ручным механизированным инструментом не разбирайте и не ремонтируйте сами инструмент, кабель и другие части. Разрешается заменять режущие рабочие органы.

3.10. Не удаляйте руками стружку или опилки при работающем инструменте. Стружку удаляйте после полной остановки механизированного инструмента специальными крючками или щетками.

3.11. При переносе механизированного инструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе отсоедините его от источника питания. Не оставляйте без надзора механизированный инструмент, присоединенный к электрической или пневматической сети, и не передавайте его лицам, не имеющим права с ним работать.

3.12. Не натягивайте, не перекручивайте и не перегибайте кабели или шланги, не ставьте на них грузы.

3.13. Ручную обрезку веток плодовых деревьев производите следующим образом:

— расположитесь по одному человеку на расстоянии не менее 5 м друг от друга при обрезке линейных плантаций или через 5 — 6 деревьев при обрезке штамбовых насаждений (обрезку дерева производит один человек);

— осмотрите крону дерева и наметьте последовательность обрезки ветвей на нем;

— для обрезки ветвей диаметром до 15 мм, расположенных на высоте до 2 м от поверхности земли, применяйте секаторы, а ветвей диаметром более 15 мм — ножовки или садовые пилы;

— подтягивайте ветки свободной рукой и удерживайте их на расстоянии не менее 40…50 см от лица. Срезайте ветку выше места удерживания ее рукой. При работе садовой пилой поддерживайте ветку рукой ниже среза на расстоянии не менее 20 см от среза;

— ветки, расположенные выше двух метров от поверхности земли и имеющие диаметр до 25 мм, срезайте сучкорезом или шестовым секатором, а ветки диаметром более 25 мм подтягивайте ручным крючком и срезайте шестовой ножовкой, располагаясь при этом в стороне от места возможного падения срезаемой ветки.

3.14. Обрезку высоко расположенных веток производите с раздвижных лестниц-стремянок.

3.15. При использовании лестницы-стремянки соблюдайте следующие требования:

— не работайте стоя вдвоем на одной лестнице;

— не переходите с лестницы на дерево и обратно;

— не стойте одной ногой на лестнице, а другой на дереве;

— не работайте механизированным инструментом на лестнице с неогражденной рабочей площадкой;

— на лестнице высотой 3 м и более работайте вдвоем (один находится на лестнице, второй — у основания лестницы для страховки ее от перемещения, располагаясь в стороне от места возможного падения веток);

— на раздвижной лестнице-стремянке располагайтесь на рабочей площадке так, чтобы всегда было три точки опоры: две ноги — рука, две ноги — корпус, не поднимайтесь на ступени, находящиеся на расстоянии менее одного метра от ее верхнего конца.

Дополнительно:  Типовая инструкция по охране труда для моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста и электрогазосварщика транспортного судна. ТОИ Р-31-002-96

3.16. Приставные лестницы используйте только для подъема на крону деревьев или на транспортные средства. Производить с них работы по обрезке деревьев не допускается.

3.17. При подъеме к кроне деревьев приставную лестницу установите под углом не более 60 град. с закреплением ее верхней части.

3.18. Не подкладывайте под нижние концы лестниц и стремянок камни, обрезки досок, обрубки деревьев и другие предметы; не используйте в качестве подставок случайные предметы (ящики, бочки, скамейки и т.п.).

3.19. Не перебрасывайте топоры и другие инструменты рабочим, не оставляйте инструмент на деревьях, ступенях и площадках лестниц.

3.20. Не переносите инструмент без чехлов, а также в карманах, голенищах сапог, за поясом и т.д.

3.21. Переносите лестницы вдвоем наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переносе лестницы одним рабочим несите ее в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был поднят над землей не менее чем на 2 м.

3.22. Работу по обрезке веток производите в дневное время. Работу прекратите при силе ветра свыше 5 м/с, в туман, грозу, дождь и после дождя до просыхания ствола и основных скелетных веток.

3.23. Работайте вблизи ЛЭП на расстоянии от ее проекции на земле не менее 3 м при высоте деревьев до 4 м и не менее 4 м при высоте деревьев более 4 м.

3.24. В охранной зоне ЛЭП не размещайте собранные ветки, не разводите огонь, не разрешайте въезд транспортных средств, не устраивайте места для приема пищи и отдыха.

3.25. При сильном ветре, в грозу, дождь работы в охранной зоне ЛЭП прекратите и удалитесь за ее пределы на расстояние не менее 40 м.

3.26. Перед обрезкой виноградников освободите лозу от шпалеры: обрежьте с помощью секатора подвязочный материал и усики. Не отрывайте привязанную лозу от шпалеры.

3.27. При обрезке, чеканке держите лозу или побеги одной рукой на расстоянии не менее 15 — 20 мм от места среза или спиливания.

3.28. Во время работы по чеканке побегов и обрезке лозы соблюдайте расстояние между работниками в ряду не менее 10 м.

3.29. При работе с чеканочным, садовым, прививочным и т.п. ножами займите такую позу, чтобы части тела не находились на линии движения лезвия или были защищены толстыми несущими ветвями.

3.30. Не производите ручные работы в садах и виноградниках, где проводятся механизированные работы.

3.31. Срезанные ветки к транспортным средствам переносите небольшими порциями так, чтобы хорошо видеть дорогу перед собой, собирайте и переносите ветки в рукавицах. Не держите топор или другой инструмент в руках или за поясом при сборе и переноске веток.

3.32. Ветки подавайте в кузов согласованно по одной или небольшими порциями, располагаясь с боковой стороны транспортного средства.

3.33. Крупные ветки (превышающие габариты транспортного средства) разделяйте (разрубите) на более мелкие части.

3.34. При обрубке следите, чтобы ноги не находились на пути движения лезвия топора.

3.35. Укладывая ветки на кузове транспортного средства, располагайтесь в середине кузова и начинайте укладку веток от заднего борта к переднему так, чтобы комель ветки был направлен в сторону переднего борта.

3.36. Ветки, уложенные выше бортов кузова, надежно увяжите веревкой. Высота укладки груза не должна превышать допустимые габариты проездов по маршруту следования, а также не должна ограничивать водителю обзорность.

3.37. При переезде транспортного средства от одной кучи веток к другой сойдите с транспортного средства.

3.38. Для схода и подъема на транспортное средство используйте переносные лестницы или лестницы-стремянки. Для спуска с груженого транспортного средства организуйте страховку.

3.39. При транспортировке веток к месту сжигания не находитесь в кузовах транспортных средств, загруженных ветками, а также в кузовах транспортных прицепов и автомобилей, не оборудованных для перевозки людей.

3.40. Не находитесь с боковой стороны движущегося агрегата на расстоянии менее 5 м, а также на пути его следования. Приближайтесь к агрегату на меньшее расстояние только после уведомления водителя и полной остановки агрегата.

3.41. Отходы обрезки сжигайте в специально отведенном бригадиром месте группой, состоящей не менее чем из двух человек, в безветренную погоду.

3.42. Не обливайте отходы обрезки горючими материалами перед разжиганием костра и в процессе его горения.

3.43. К сжиганию отходов обрезки приступайте после полного окончания вывозки сучьев и отъезда транспортного средства на безопасное расстояние — 300 м.

3.44. Подвозка сучьев к месту, где уже начата их утилизация (сжигание) открытым огнем, не допускается.

3.45. Не сжигайте отходы обрезки в одежде, пропитанной горючими материалами.

3.46. При сжигании располагайтесь с наветренной стороны костра.

3.47. Подгребание не полностью сгоревших веток осуществляйте с помощью специальных металлических крючков на удлиненной рукоятке.

3.48. Не покидайте костер до полного выгорания и не переносите горящие ветки для розжига других костров.

3.49. При усилении ветра, вызывающего разнос искр, дальнейшее сжигание отходов прекратите, костер затушите и засыпьте его землей.

3.50 — 3.57. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции N 1.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварии с дождевальными машинами, работающими от двигателя внутреннего сгорания, немедленно остановите машину, выключите вал отбора мощности, заглушите двигатель, установите тормоза, сообщите на насосную станцию о прекращении подачи воды в оросительную сеть.

4.2. Отключите электрооборудование: при появлении дыма (огня) или искрения, сверхдопустимой вибрации катушек магнитных пускателей, перегреве подшипников генератора и электродвигателей, снижении частоты вращения ротора генератора и падении напряжения ниже 170 В, изгибе водопроводящего пояса более 0,7 м на длине 27 м.

4.3. В случае аварии на трубопроводной оросительной сети закройте задвижку, подающую воду на поврежденный участок.

4.4. При размещении запорной арматуры оросительной сети в колодцах и отсутствии механических (электрических) приводов арматуры с поверхности земли не допускается открывать и закрывать запорную арматуру одному оператору (рабочему).

4.5. Закрытие задвижки сети производите по наряду-допуску бригадой не менее трех человек: первый — для работы в колодце, второй — для работы на поверхности и третий — для наблюдения и, при необходимости, оказания помощи работающему в колодце.

Перед спуском в колодец удалите скопившиеся токсичные газы путем принудительного нагнетания воздуха в колодец в течение 10 минут или естественного проветривания колодца в течение 20 минут, а также проверьте наличие скоб и лестниц и убедитесь в их исправности. Вокруг колодца установите переносное ограждение.

После выполнения указанных требований работник в спецодежде (противогаз ПШ-1 с предохранительным поясом и прикрепленным к нему страхующим канатом) спускается в колодец, второй работник привязывает свободный конец страхующего каната к надежным элементам конструкции и периодически поддерживает контакт с работником, спустившимся в колодец, голосом и подергиванием страхующего каната, третий — не допускает к месту работы посторонних лиц.

В случае необходимости (потеря сознания человеком, находящимся в колодце, плохое самочувствие и т.п.) находящиеся наверху работники вытаскивают потерпевшего из колодца с помощью спасательной веревки и немедленно оказывают ему первую доврачебную помощь.

4.6. Перед производством работ по устранению поврежденного участка подземного трубопровода убедитесь, что состояние и размеры траншеи обеспечивают безопасные условия для выполнения требуемых работ.

Вдоль траншеи должна быть свободная полоса с небольшим подъемом в сторону траншеи во избежание скатывания в нее труб. На этой полосе разложите трубы на расстоянии не менее 1,5 м от бровки траншеи.

Перед укладкой труб в траншею очистите ее от обвалившегося грунта.

Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение грузов производите механизированным способом при помощи кранов, трубоукладчиков, автопогрузчиков. Передвижение грузоподъемных машин вдоль траншеи при опускании труб и арматуры производите с учетом глубины траншеи и структуры грунта на расстоянии не менее 2 м от бровки траншеи.

Не находитесь в траншее при опускании в нее труб. Направляйте трубу в траншею с помощью наброшенной на ее конец веревочной петли. При этом находитесь вне зоны падения трубы в случае аварии стрелы крана или обрыва троса.

4.7. Трубопроводную сеть после устранения неисправностей подвергните наружному осмотру и испытанию на герметичность соединений.

4.8. Перед испытанием трубопроводной оросительной сети:

— предупредите рабочих смежных участков о проводимом испытании и времени его начала;

— закройте доступ посторонним лицам в зону испытания и выставьте дежурные посты.

4.9. Давление в сети увеличивайте постепенно и равномерно, без толчков и ударов, постоянно контролируя показания манометров.

4.10. Величина гидравлического давления, при котором испытывают напорные трубопроводы, устанавливается проектом.

4.11. При отсутствии в проекте указаний о величине гидравлического испытательного давления последняя принимается в соответствии с таблицей:

Характеристика трубопровода       Величина испытательного давления

Стальной, с рабочим давлением      Рабочее 0,5, но не менее 1,0;

до 2,0 мПа                         (Р 0,5) > 1,0

То же, более 2,0 мПа               Рабочее с коэффициентом 1,25;

                                   1,25Р

Чугунный:

а) со стыковыми соединениями       Рабочее 0,5; (Р 0,5)

   под зачеканку,

   рабочим давлением до 1,0 мПа

б) с равнопрочными стыковыми       Рабочее 0,8; (Р 0,8)

   соединениями на резиновых

Дополнительно:  XXXVIII. Охрана труда при выполнении работ на воздушных линиях электропередачи / КонсультантПлюс

   уплотнителях (для труб

   всех классов)

Железобетонный                     Рабочее 0,3 для труб

                                   I и II классов;

                                   Рабочее 0,2 для труб

                                   III класса

Асбестоцементный                   Рабочее 0,3; Р 0,3

Полиэтиленовый                     Рабочее с коэффициентом 1,5;

                                   1,5Р.

4.12. При испытаниях находитесь в безопасном месте на случай возможного выбивания заглушек, вырывания фланцевых соединений, пробоя прокладок и других повреждений оросительной сети.

4.13 — 4.36. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции N 1.

Для трактористов

3.1. Перед началом движения (включением) машин и агрегатов убедитесь, что с транспортеров, режущих аппаратов и других узлов убраны инструмент и детали, а также в том, что возле машины, узлов и в зоне движения нет людей.

3.2. Переводите жатку в рабочее положение только после того, как убедитесь в том, что около места, на которое она станет, нет людей.

3.3. Включайте рабочие органы при малых оборотах двигателя и постепенно увеличивайте обороты измельчающего барабана до максимальных. Скашивание растений кормо- и силосоуборочными комбайнами начинайте при максимальных оборотах измельчающего барабана.

3.4. При движении машин, агрегатов не находитесь на их пути. При агрегатировании косилок, комбайнов и т.д. с трактором не подходите к прицепному устройству со стороны режущего аппарата.

3.5. Очистку, регулировку, устранение неисправностей машин и агрегатов производите при остановленных рабочих органах и выключенном двигателе.

3.6. Не допускайте работы комбайнов при открытых люках измельчающих барабанов.

3.7. При заточке ножей измельчающего барабана с помощью имеющегося на комбайне заточного приспособления соблюдайте требования безопасности:

— установите средние обороты двигателя трактора (скорость вращения измельчающего барабана при этом составит 600 — 800 об./мин.);

— поперечную подачу шлифовального камня производите постепенно на один щелчок фиксатора;

— не просовывайте руки и различные предметы в камеру измельчающего барабана;

— не кладите на заточное приспособление инструменты и другие предметы, т.к. они могут попасть под ножи барабана;

— находитесь при заточке сбоку комбайна;

— заточку производите в защитных очках.

3.8. Если на комбайне установлен новый нож, вначале заточите его до уровня остальных ножей, а затем произведите заточку всех ножей.

3.9. Замену ножей измельчающего барабана производите в рукавицах, при выключенном двигателе машины (трактора), с обязательной фиксацией барабана от случайного проворачивания.

Крышку измельчающего барабана открывайте после полной остановки барабана.

3.10. Замену ножа режущего аппарата производите вдвоем в рукавицах при демонтаже (монтаже) удерживайте и тяните (толкайте) нож за пятку, а заедание ножа в пальцевом брусе устраняйте деревянным бруском длиной не менее 400 мм.

3.11. Очистку режущего аппарата производите в рукавицах специальными чистиками (крючками).

3.12. Следите, чтобы карданный вал пресс-подборщика, предназначенного для работы в стационарном режиме, был оборудован дополнительными ограждениями.

3.13. Во время работы пресс-подборщика не находитесь возле маховика, на прессовальной камере, прицепе и т.п. и не заглядывайте в прессовальную камеру.

3.14. Для вязания тюков используйте только специальную проволоку (шпагат). Во время работы не поправляйте руками проволоку (шпагат) в вязальном аппарате и не стягивайте узлы с крючка узлоуловителя.

3.15. Во время регулировок не располагайте руки вблизи поршня. При очистке прессовальной камеры через загрузочное окно поршень отведите в крайнее переднее положение, двигатель трактора выключите.

3.16. Перед погрузкой копны на копновоз подайте звуковой сигнал, убедитесь, что в копне, рядом с ней и в зоне движения агрегата нет людей.

3.17. Скорость движения трактора с навесным копновозом не должна превышать 10 км/час.

3.18. Не поднимайте и не перевозите груз массой больше величины, допустимой для данного копновоза.

3.19. Соблюдайте скорость движения стогометателя, которая не должна превышать:

— при движении по дороге с сухим покрытием — 17 км/час;

— при движении по грунтовым дорогам и полям — 5 км/час;

— при движении с грузом — 3 км/час.

3.20. Ремонт навешенного на трактор стогометателя, копновоза производите в опущенном положении.

3.21. Через каждые 10 часов работы подтягивайте болты крепления опорной и передней рам стогометателя.

3.22. Не находитесь под поднятой грабельной решеткой стогометателя.

3.23. При формировании скирды не берите порции сена (соломы) стогометателем путем поворота трактора или поднятием грабельной решетки. Взятие порции сена (соломы) осуществляйте движением трактора задним ходом (назад), при поднятой на высоту не более 0,25 м грабельной решетке.

3.24. Не поднимайте (опускайте) стогометателем людей на (с) скирду(ы).

3.25. Скорость движения тракторов при сволакивании сена (соломы) тросовыми волокушами должна быть не более 4 — 5 км/час.

3.26. Выполняйте распоряжения старшего скирдоправа. Следите за сигналами, подаваемыми старшим скирдоправом и трактористом-машинистом стогометателя.

3.27. Не сращивайте тросы путем завязывания узлов, не применяйте петли вместо колец и крюков.

3.28. Не применяйте для удлинения волокуши стальные канаты диаметром менее 18 мм.

По охране труда для работников

2.1. Каждой инструкции по охране труда для работников должно быть присвоено наименование и номер. В наименовании следует кратко указать, для какой профессии или вида работ она предназначена. Наименования инструкций по охране труда для работников могут быть, например, такими: «Инструкция по охране труда для газосварщика», «Инструкция по охране труда при выполнении работ на высоте».

2.2. Требования инструкций следует излагать в соответствии с последовательностью технологического процесса и с учетом условий, в которых выполняется данная работа.

2.3. Инструкции для работников должны содержать следующие разделы:

— общие требования безопасности;

— требования безопасности перед началом работы;

— требования безопасности во время работы;

— требования безопасности в аварийных ситуациях;

— требования безопасности по окончании работы.

2.3.1. В разделе «Общие требования безопасности» должны быть отражены:

— условия допуска лиц к самостоятельной работе по профессии или к выполнению соответствующей работы (возраст, пол, состояние здоровья, проведение инструктажей и т.п.);

— указания о необходимости соблюдения правил внутреннего распорядка;

— требования по выполнению режимов труда и отдыха;

— характеристики опасных и вредных производственных факторов, воздействующих на работника;

— нормы выдачи для работников данной профессии спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты с указанием обозначений государственных, отраслевых стандартов или технических условий на них;

— требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности;

— порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструментов;

— указания об оказании первой (доврачебной) помощи;

— правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы;

— ответственность работника за нарушение требований инструкций.

2.3.2. В разделе «Требования безопасности перед началом работы» должны быть изложены:

— порядок подготовки рабочего места, средств индивидуальной защиты;

— порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструментов, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения и т.п.;

— порядок проверки наличия и состояния исходных материалов (сырье, заготовки, полуфабрикаты);

— порядок приема смены в случае непрерывной работы;

— требования производственной санитарии.

2.3.3. В разделе «Требования безопасности во время работы» должны быть изложены:

— способы и приемы безопасного выполнения работ, правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов;

— требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);

— правила безопасной эксплуатации транспортных средств, тары и грузоподъемных механизмов;

— указания по безопасному содержанию рабочего места;

— основные виды отклонений от нормативного технологического режима и методы их устранения;

— действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций;

— требования к использованию средств защиты работников.

2.3.4. В разделе «Требования безопасности в аварийных ситуациях» должны быть изложены:

— действия работников при возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям;

— действия по оказанию медицинской помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании.

2.3.5. В разделе «Требования безопасности по окончании работы» должны быть изложены:

— порядок безопасного отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры, а при непрерывном процессе — порядок передачи их по смене;

— порядок сдачи рабочего места;

— порядок уборки отходов производства;

— требования соблюдения личной гигиены и производственной санитарии;

— порядок извещения руководителя о всех недостатках, обнаруженных во время работы.

2.4. Инструкции для работников не должны содержать ссылок на какие-либо нормативные акты, кроме ссылок на другие инструкции для работников, действующие на данном предприятии. Требования упомянутых нормативных актов должны быть учтены разработчиками инструкций для работников. При необходимости требования этих актов следует воспроизводить в инструкциях для работников в изложении.

2.5. Если безопасность выполнения работы обусловлена определенными нормативами, то они должны быть указаны в инструкции (величина зазоров, расстояния и т.п.).

2.6. В инструкциях не должны применяться слова, подчеркивающие особое значение отдельных требований (например, «категорически», «особенно», «обязательно», «строго», «безусловно» и т.п.), так как все требования инструкции должны выполняться работниками в равной степени.

2.7. Замена слов в тексте инструкции буквенным сокращением (аббревиатурой) допускается при условии полной расшифровки аббревиатуры.

2.8. Оформление обложки, первой и последней страниц инструкции для работников должно соответствовать Приложениям 1, 2, 3.

Оцените статью
Добавить комментарий