- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
- ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
- 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
- Инструкция по охране труда для инженера по вентиляционному оборудованию и кондиционированию
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
- Как вернуть средства из ФСС
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть исправные рабочую одежду и обувь. При этом не должно быть свисающих концов, скрепляющих одежду острых предметов, бьющихся предметов в карманах.
2.2. Внешним осмотром проверить рабочие места, убедиться в их достаточной освещенности, исправных и незагроможденных подходах.
2.3. Предупредить работников машинного отделения о начале работ по обслуживанию вентиляционных систем.
2.4. При необходимости обесточить электродвигатели вентиляционных агрегатов, вывесить соответствующие таблички на кнопки включения.
2.5. При обнаружении неисправностей применяемых инструментов, приспособлений, средств защиты или неготовности рабочих мест следует приостановить работу, сообщить об этом своему непосредственному руководителю и действовать с учетом полученных указаний.
2.1 Правильно надеть чистые и исправные, полагающиеся по нормам средства индивидуальной защиты;
2.2 При использовании респиратора «Лепесток»: обеспечить изгибаемой пластичной лентой на переносице надежное прилегание к лицу, затянуть элстичной резинкой по периметру головы и отрегулировать натяжение наголовной ленты. Респиратор «Лепесток» предназначен для защиты органов дыхания от вредных аэрозолей в виде дыма, пыли и тумана.
2.3 Необходимо проверить внешним осмотром исправность оборудования, местного освещения, отсутствия оголенных концов эл. проводки, наличия на своих местах ограждений и других средств коллективной защиты, наличия и надежности заземляющих соединений.
2.4 Заготовки и материалы должны безопасно, удобно и устойчиво размещаться. Проходы к рабочему месту должны быть свободными.
2.5 Необходимо своевременно включать и выключать местное освещение, вентиляцию.
2.1. Механики являются на работу по графику, составленному своим непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации (работодателем).
В случае болезни или другой причины невозможности выхода на смену механик обязан до начала смены сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.2. Перед началом работы следует осмотреть свою спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Одежда не должна иметь свисающих концов.
2.3. До начала работы механики знакомятся с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, а также с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.4. Механики обязаны проверить:
наличие требуемой документации;
соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
расход воды на компрессоры и конденсаторы;
наличие медикаментов в аптечке;
наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации и ремонте.
2.5. Территория около оборудования должна быть незахламленной и чистой.
При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов, влияющих на работу холодильной установки, механики должны сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить своему непосредственному руководителю.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К обслуживанию вентиляционного оборудования допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие специальное обучение, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте, а также инструктажи по пожарной и электробезопасности.
1.2. Работникам необходимо проходить периодический повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте и внеплановый инструктаж в случаях:
изменений в нормативной базе по охране труда;
изменений в конструкции вентиляционных систем;
замены или модернизации применяемых инструментов;
выявления нарушений инструкций по охране труда, пожарной и электробезопасности;
длительных перерывов в работе.
1.3. Работникам необходимо:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
соблюдать требования пожарной и электробезопасности;
выполнять требования охраны труда при использовании инструмента;
бережно относиться к полученным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При обслуживании вентиляционных систем возможно воздействие на работников следующих основных опасных производственных факторов:
подвижные части вентиляторов (крыльчатки, вал);
недостаточная освещенность рабочей зоны;
неустойчивость или неисправность средств для работы на высоте (отсутствие ограждений или ослабление их крепления на площадках обслуживания; неисправность лестниц, стремянок);
воздействие электрического тока;
загазованность воздуха помещений хладагентом.
1.5. Работникам необходимо:
работать с применением средств индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, рукавицы и др.), бережно относиться к ним;
знать местонахождение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов из помещений на случай аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.1. Обслуживание холодильных установок проводят механики, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании специального учебного заведения или курсов.
1.2. К самостоятельному обслуживанию холодильных установок могут быть допущены механики, прошедшие вводный инструктаж, инструктаж по пожарной и электробезопасности и инструктаж на рабочем месте, после прохождения под руководством опытного наставника стажировки в течение 1 месяца и соответствующей проверки знаний. Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется распоряжением по организации.
Механик холодильной установки должен проходить внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или требований по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, при нарушениях инструкций по охране труда и в других случаях, определенных документами эксплуатирующей организации.
1.3. Механики должны знать:
устройство, правила обслуживания и ремонта, принцип работы холодильной установки;
последовательность выполнения работ по пуску, остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
правила заполнения холодильной установки хладагентом, хладоносителем и смазочным маслом;
порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
возможное воздействие опасных и вредных производственных факторов (от оборудования, хладагента, хладоносителей, электротока, температурных и высотных условий и т.д.);
правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
требования охраны труда и правила оказания первой (доврачебной) помощи;
местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.4. Механики должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации с обслуживаемой холодильной установкой (установками), режимы труда и отдыха, графики сменности работ.
1.5. Для защиты от опасных и вредных производственных факторов механики должны применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, необходимость в которых возникает при эксплуатации холодильной установки (противогазы, предохранительные пояса и др.).
1.6. Механики холодильных установок должны:
знать и соблюдать правила личной гигиены;
принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах;
бережно и по назначению использовать выданные средства индивидуальной защиты;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
во время работы быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности.
1.7. О каждом случае травмирования, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента и т.п. механик обязан поставить в известность своего непосредственного руководителя.
1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1 К работе в качестве слесаря по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в порядке установленном на заводе и не имеющие противопоказаний, профессиональное обучение, специальное обучение дополнительным требованиям безопасности, получившие вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и допуск к самостоятельной работе, имеющие I группу по электробезопасности.
1.2 Повторный инструктаж по охране труда проводится не реже одного раза в три месяца, проверка знаний по безопасности труда, инструктаж по электробезопасности- один раз в год.
1.3 Работник обязан соблюдать установленные на предприятии режимы труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочей недели не должна превышать 40 часов.
1.4 Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.5 Необходимо оказывать пострадавшим при травмировании, отравлении или внезапном заболевании первую доврачебную помощь.
1.6 Слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования должен пройти противопожарный инструктаж, знать правила использования горючих и легковоспламеняющихся веществ, правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения.
1.7 Опасными и вредными производственными факторами, воздействующими на работника являются:
Физические опасные и вредные производственные факторы:
– острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях деталей, заготовок, материалов, инструментов и оборудования (могут привести к травме)
– повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны (может привести к заболеваниям)
– движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования (могут привести к травме)
– повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека (может привести к различным видам электротравм).
– работа на высоте (может привести к падению)
– повышенный уровень шума на рабочих местах (может привести к заболеванию органов слуха)
– повышенная запыленность воздуха рабочей зоны (может привести к заболеванию органов дыхания)
1.8 Слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования должен работать только в специальной одежде и специальной обуви.
1.9 При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны использовать респиратор.
1.10 Необходимо следить за чистотой помещения и оборудования, не допускать захламления и загромождения помещения, лестниц, проходов.
1.11 Работник должен соблюдать правила личной гигиены:
– перед курением и приемом пищи мыть руки с мылом;
– хранить и употреблять пищу и питьевую воду в специально отведенном месте.
1.12 Слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.13 За нарушение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
Инструкция по охране труда для инженера по вентиляционному оборудованию и кондиционированию

- ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
- Как вернуть средства из ФСС
1.1. К самостоятельной работе инженером по вентиляционному оборудованию и кондиционированию допускаются лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, прошедшие вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие 3 группу по электробезопасности.
1.2. Работник обязан:
— знать порядок проверки и пользования ручным инструментом и электроинструментом, приспособлениями по обеспечению безопасного производства работ, средствами защиты.
— выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования или должностными инструкциями, утвержденными администрацией Общества.
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка дня, режим труда и отдыха.
— уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от действия электрического тока и при других несчастных случаях;
— соблюдать требований охраны труда, пожарной безопасности и производственной санитарии.
1.3. При обслуживании систем вентиляции и кондиционирования на слесаря возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
— повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— подвижных частей производственного оборудования;
— повышенной температурой воздуха рабочей зоны;
— повышенного уровня шума;
— повышенной запыленности воздуха рабочей зоны;
— недостаточной освещенности рабочей зоны;
— расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.4. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами выдачи СИЗ утвержденными в Обществе.
1.5. При работе с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции № ___ по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями.
1.6. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать требования инструкции № ___ по охране труда при работах с электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными электрическими светильниками.
1.7. При работе на высоте необходимо свыше 1,3 метра обеспечить работ в страховочной привязи, а также руководствоваться требованиями инструкции № ___ по охране труда при выполнении работ на высоте.
1.8. При обслуживании вентиляционных установок должны быть соблюдены следующие требования:
1.8.1. Вентиляционное оборудование может быть пущено в эксплуатацию только при условии ограждения решетками или кожухами приводных ремней, крыльчатки или лопастей, соединительных муфт и других вращающихся частей.
1.8.2. Площадки, на которых смонтировано вентиляционное оборудование, стационарные лестницы к ним, а также отверстия в перекрытиях должны быть ограждены перилами.
1.8.3. Воздуховоды, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и другие элементы вентиляционных систем на рабочих местах и в проходах должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.
1.8.4. Все двери вентиляционных камер должны быть постоянно герметично закрыты.
1.8.5. Крышки люков, подъемные зонты и т.п. должны быть снабжены устройствами для их закрепления в открытом (поднятом) положении.
1.9. На всех кожухах и крышках оборудования, закрывающих контакты с напряжением 42 В и выше переменного тока, должен быть нанесен знак электрического напряжения и его величины для предупреждения обслуживающего персонала об опасности поражения электрическим током.
1.10. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом непосредственного руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.11. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть обшлага рукавов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Работать в легкой обуви (тапочках, босоножках) запрещается.
2.2. Проверить и убедиться в наличии и исправности закрепленного инструмента, приспособлений по обеспечению безопасного производства работ, средств индивидуальной защиты, средств пожаротушения. Инструмент, приспособления и детали расположить в удобном для пользования порядке.
2.3. Рабочее место привести в порядок, убрать все мешающие работе предметы, освободить проходы.
2.4. Для переноски рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями.
2.5. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено. Напряжение ручных электрических светильников не должно превышать 12 В. Вилки приборов на напряжение 12 В не должны входить в розетки на напряжение 220 В.
2.6. Перед чисткой, ремонтом и осмотром вентиляционных установок они должны быть обесточены с помощью коммутационной аппаратуры. Должны быть вывешены соответствующие плакаты.
2.7. Электрические провода и электроустановки, около которых должна производиться работа, должны быть обесточены на время производства работ; если это сделать невозможно, то должны быть выставлены ограждения, приняты меры к невозможности включения установок посторонними лицами.
2.8. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить непосредственному руководителю работ для принятия мер к их полному устранению.
2.9. Работы производить по распоряжению руководства цеха с записью в журнале.
2.10. Выбрать маршрут передвижения от одного до другого места производства работ с соблюдением мер личной безопасности. Если на маршруте движения есть (или появились) опасные участки, то выбрать обходной путь. По прибытии на место производства работ известить непосредственного начальника о задержке в пути и согласовать с ним свои последующие действия.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. При ремонте калориферных вентиляционных установок выпустить из них воду или конденсат, отключить их от трубопроводов с энергоносителями (перегретой водой или паром) посредством запорной арматуры с установкой заглушки на гребешках вводов энергоносителей.
3.2. Перед пуском вентиляционной системы проверить:
— исправность приводного ремня и его натяжение;
— наличие ограждения приводных ремней, муфт, концов вала лопастей вентилятора и других вращающихся частей;
— исправность контактов заземлений электромотора, его салазок и пусковых приборов;
— произвести пробный пуск.
3.3. Надевать соскользнувший приводной ремень только после полной остановки электромотора и вентилятора.
3.4. Следить, чтобы во время работы установки подшипники не перегревались. При нагревании подшипников устранить причину нагревания. При осмотре и сборке подшипников следить, чтобы они не были сильно затянуты и чтобы в них не попадали опилки, песок, пыль.
3.5. Следить, чтобы во время работы не перегревался кожух электромотора.
3.6. При работе ремня с ударами, при скольжении ремня остановить вентиляционный агрегат для ремонта.
3.7. Следить за исправным состоянием подвесок воздуховода и не допускать их провисания.
3.8. При осмотре пылеприемников и пылеочистительных сооружений, а также при очистке от пыли бункеров работу производить в защитных очках и респираторе.
При очистке бункеров от пыли не загрязнять пылью окружающую среду.
3.9. При ручной очистке сухой пыли в камерах во избежание взрывов не допускать ударов, вызывающих искрение.
3.10. При производстве ремонта или осмотре оборудования на высоте следить за тем, чтобы в этих местах внизу не находились люди.
3.11. Разбираемые части складывать так, чтобы они не могли упасть и не мешали работе.
3.12. Запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки различными предметами.
3.13. Запрещается влезать внутрь каналов бункеров, укрытий, охладителей до выключения и полной остановки соответствующих установок, снятия плавких вставок, освобождения бункеров от пыли и проветривания внутренних частей установок.
3.14. При перерывах в работе вентиляционную камеру необходимо закрывать на ключ.
3.15. По окончании работ восстановить рабочую схему вентилятора.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Инженер по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования, обнаружив нарушения требований настоящей Инструкции или заметив неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет опасность для людей или самого оборудования, принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом руководителя.
Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности.
4.2. При несчастных случаях:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).
4.3. В случае возникновения пожара:
— оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара и вызвать пожарную часть. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем;
— принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.
4.4. При обнаружении постороннего напряжения на оборудовании необходимо немедленно прекратить работу и доложить руководителю работ.
4.5. При обнаружении стука или шума в вентиляторе необходимо немедленно выключить электромотор и приступить к осмотру и ремонту вентилятора.
4.6. При обнаружении неравномерности хода вентилятора, прогиба вала, прогибов или разрыва лопаток, следует немедленно сообщить руководителю работ и не допускать агрегат в работу до его исправления.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить и убрать ручные электрические светильники (если использовались для организации местного освещения).
5.2. Убрать детали, материалы, приспособления и инструмент в отведенные для этого места.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Сообщить руководителю работ о недостатках, обнаруженных в вентиляционных установках, оборудовании и инструменте.
Источник — https://xn——7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai/%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b0-%d0%bf%d0%be-%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b8%d0%bb%d1%8f%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%bc%d1%83-%d0%be%d0%b1.html
Как вернуть средства из ФСС
Cкачать комплект из 3-х материалов
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации холодильных установок:
выброс хладагента (вследствие внезапной неисправности оборудования или в ходе ремонтных работ);
разрушение элементов оборудования и трубопроводов (из-за повышенных давлений, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов защиты);
возгорание (в ходе сварки, пайки);
незапланированное отключение электроэнергии;
выход параметров оборудования за нормативные пределы.
4.2. В случае нарушения герметичности холодильной установки нужно немедленно ее остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.3. В случае возникновения пожара следует применить имеющиеся местные средства пожаротушения и сообщить в противопожарную службу (организации или территориальную).
4.4. При отклонении параметров режима холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.5. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.6. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим (при травмировании, отравлении и т.д.).
4.7. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.
5.1 Привести в порядок свое рабочее место, сложите инструменты и приспособления в инструментальный ящик.
5.2 Отходы убрать в специально отведенное место согласно маркировке.
5.3 Обо всех замеченных неисправностях в работе оборудования и неисправности инструмента доложить мастеру.
5.4 Снять спецодежду и убрать ее в шкаф для рабочей одежды.
5.5 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
3.1 Необходимо соблюдать установленные нормы перемещения тяжести вручную. Допустимая нагрузка для мужчин: постоянно в течение рабочей смены – 15 кг, при чередовании с другой работой до 2-х раз в час – 30 кг; для женщин: постоянно в течении рабочей смены – 7 кг, при чередовании с другой работой до 2-х раз в час – 10 кг.
3.2 Необходимо соблюдать требования инструкции по эксплуатации оборудования.
3.3 Складировать материалы и заготовки работники обязаны в специально отведенных местах.
3.4 Переноску, правку и резку деталей из листовой стали или жести разрешается выполнять только в рукавицах.
3.5 При работе на оборудовании необходимо соблюдать требования охраны труда, изложенные в инструкциях по охране труда:.
3.6 Необходимо содержать рабочее место в чистоте, своевременно удалять с пола рассыпанные предметы. Запрещается загромождать рабочее место, проходы, использовать при работе случайные предметы, оставлять включенным оборудование при прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе.
3.7 При ремонте вентоборудования должны выполняться следующие требования:
3.7.1. Отключить электродвигатель, на пусковом устройстве вывесить табличку «Не включать – работают люди»;
3.7.2. Снять приводные ремни или расцепить соединительные муфты
3.7.3. Запрещается производить работы до полной остановки вентилятора;
3.7.4. Отключение и подключение электродвигателя производится только электротехническим персоналом;
3.7.5. Механизмы с движущимися и вращающимися частями, находящиеся вблизи места проведения ремонта вентустановки, должны быть надежно ограждены или отключены;
3.7.6. При ремонте используются только исправные инструменты, приспособления и средства индивидуальной защиты.
3.8 Для переноски рабочего инструмента к месту работы использовать специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Переносить инструмент в карманах запрещается.
3.9 При пользовании предохранительными поясами соблюдать требования инструкции по охране труда.
3.10 Подготовку к ремонту вращающихся механизмов следует выполнять согласно условиям производства работ, указанным в наряде-допуске на производство работ с повышенной опасностью.
3.11 При рубке стали зубилом необходимо производить последние удары не в полную силу, а отрубаемую часть детали направлять на свободное место таким образом, чтобы осколки не могли нанести повреждения работникам, находящимся поблизости; выполнять резку кровельной стали или жести специальными ножницами с ручным или механическим приводом, держа руки не ближе 10 см от лезвия ножниц; поддерживать клещами короткие полосы металла или мелкие детали при резке на ручных ножницах, применять специальные щетки-сметки при удалении с верстака металлической стружки, получающихся при резке листовой стали.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
4.1 При возникновении неисправностей оборудования (отказ в работе, постороннем шуме или стуке, возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение подачи электроэнергии, топлива (газа), воды, появлении постороннего запаха, появлении ощущения электрического тока) необходимо прекратить эксплуатацию оборудования, выключить его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ.
4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Используемые приспособления и инструмент убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающие работу механики обязаны ознакомить принимающих дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.). Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должно быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. Если этого требует технологический процесс, следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.4. Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.5. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
5.1. Убрать свои рабочие места, собрать и отнести в места хранения инструмент и средства индивидуальной защиты (предохранительный пояс, противогаз).
5.2. Сдать выполненные работы и состояние вентиляционных систем непосредственному руководителю, сделать запись в соответствующем журнале. Отметить выявленные недостатки и предложения по их устранению.
5.3. Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.4. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
4.1. При обслуживании вентиляционных систем машинных отделений могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
выключение электроосвещения (стационарного, переносного);
разрушение устройств, позволяющих работнику действовать на высоте (стремянки, лестницы, ограждение площадок и т.д.);
разрушение элементов вентиляционного оборудования (задевание крыльчатки за кожух, выход из строя соединительной муфты электродвигателя с вентилятором и др.);
воздействие электрического тока (из-за неисправности изоляции).
4.2. При возникновении неисправностей вентиляционных систем следует принять меры к остановке электродвигателей, отключению электропитания, предупреждению окружающих людей.
4.3. В любых аварийных ситуациях или при возникновении опасности для жизни и здоровья работников следует остановить работу, сообщить непосредственному руководителю, принять меры к устранению таких ситуаций и опасностей.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь и сообщить о случившемся руководству организации, при необходимости оказать содействие в направлении пострадавшего в лечебное учреждение.
4.5. При пожаре необходимо вызвать пожарную охрану и принять меры к тушению загорания местными средствами пожаротушения.
3.1. Следует выполнять только ту работу, к которой работник подготовлен, проинструктирован и допущен.
3.2. Не допускать на свои рабочие места посторонних лиц.
3.3. При работе на высоте следует использовать исправные, испытанные и допущенные к эксплуатации лестницы, стремянки, предохранительные пояса, а также выполнять требования безопасности для таких работ.
3.4. Не запускать вентиляционные агрегаты без наличия ограждений вращающихся частей (соединительные лифты, приводные ремни, подходы к крыльчатке).
3.5. Не включать питание электродвигателей вентиляторов, если неизолированные токоведущие части (провода, контакты и т.п.) не закрыты специальными кожухами, а также при отсутствии заземления корпуса электродвигателя и ограждения электрооборудования.
3.6. Перед пуском вентиляционных агрегатов проверить его исправность и крепление.
3.7. Во время пуска вентилятора необходимо отойти в сторону.
3.8. При обнаружении ударов, подозрительного шума, сильной вибрации на вентиляционном оборудовании необходимо выключить питание электродвигателя, повесить предупреждающую табличку и сообщить дежурному электрику или ремонтной службе.
3.9. Основными причинами электротравматизма могут являться случайные прикосновения к токоведущим частям оборудования или к нетоковедущим металлическим частям оборудования, которые могут оказаться под напряжением.
3.10. При обнаружении неисправностей электрических цепей следует обесточить неисправный участок, повесить предупреждающую табличку, сделать запись в соответствующем журнале и сообщить дежурному электрику или ремонтной службе.
3.1. В обязанности механика фреоновых холодильных установок входит:
пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
обслуживание всего холодильного оборудования, расположенного в машинном отделении и в других помещениях, а также на уличных площадках и в цехах, связанных с производством или потреблением холода;
обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности, содержание рабочего места в чистоте и порядке;
пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
своевременное проведение оттаивания камерных устройств охлаждения (батареи, воздухоохладителей);
определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении;
принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
оказание первой помощи пострадавшим;
своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Первоначальный пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением механиков, обслуживающих эту установку, с учетом требований документации организаций – изготовителей оборудования.
Пуск холодильной установки в этих случаях должен производиться после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин. На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: “Осторожно! Пускается автоматически!”.
3.3. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладагента.
При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности удалить хладагент из поврежденного участка, остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе этих объектов хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя. При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.4. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы – в исправном состоянии.
3.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.6. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующих холодильных установок следует производить при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию холодильных установок.
Перед сваркой или пайкой следует удалить хладагент из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода.
3.7. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.8. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования как при работе, так и после остановки оборудования, пока не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.9. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °С до их отепления.
3.10. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна обеспечиваться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °С ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.11. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации – изготовителя компрессоров.
3.12. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно производиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.13. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.14. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент.
3.15. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.16. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от механика.
3.17. Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
3.18. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.19. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.20. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.
В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом. Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.21. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.22. Ручной инструмент повседневного пользования закрепляют за отдельными работниками.
Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев.
Рукоятки молотков и другого аналогичного инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, рябины и др.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.
Рукоятки молотков и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
Инструменты ударного действия (зубила, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
При работе инструментом ударного действия следует пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
Отвертка должна выбираться по ширине ее рабочей части, зависящей от размера приемной части в головке шурупа или винте.
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головок или гаек более допустимого запрещается.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки – заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа.
При отвертывании и завертывании гаек и ключей удлинять гаечные ключи вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять специальные ключи с длинными рукоятками.
Инструмент должен быть размещен на рабочем месте таким образом, чтобы исключалась возможность его скатывания, падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждаемый край площадки, а также вблизи открытых люков, приямков и других углублений запрещается.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть укрыты.
3.23. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами.
Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.
Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.
Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
3.24. Механики должны записывать в эксплуатационный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания.






